Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte
Page - 543 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 543 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Image of the Page - 543 -

Image of the Page - 543 - in Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte

Text of the Page - 543 -

EHEDRAMEN 543 i zdrukengall zwaywiää lauß. dökünädöthoändähoämbreän döfrazndöthoänämbrechtscheän. daVadadea last insalloän izschlageämgwisall seineboän. Vatter. auwehe! auwehe! Poz selament z'schlagn alle Poän und z'trukä wiä laus? Partl wie gfalts dä?geltdößistägrauß. Muetter. seitsdaößgassenschlänggl,gehgehhoämb, inimbdibeimschibl. Vatter. auwehe!moästä!Pärtl!hellfftsmähellfftsmä. Ariaà4 Muetter. gehtsnöthaimbösschläggl!was tiets so langaus? Sohn. Mueda!haltgoschn,öswiädgwißnixdrauß. Vatter. Greschlduhöppin,wieschaustheuntmeaauß. Astrologus. habichKeinruhe inhauß. Muetter. gehnugleyscheädi Sohn. Vadaiwiemi, Vatter. d'mueda iswini, Astrologus. Pakteuchnurallhinaus.139 Pärtl]KurzformfürBartholomäusBue]Bub,Jungeenk]euchhonisnötgsoät]habeichesnichtgesagtglokä] klopfen,verprügelngoschn]Maulmechtiöppäheän]könntedichvielleichthörentubum](Akk.zulat. tubus) Röhre, (Fern-)Rohr raufang] Rauchfang, Kamin Woächt] warte zdruk eng] zerquetsche euch künä] Kinder thoän] tun dä hoämb] daheim reän] weinen ämb] einem boän] Beine (i.e. Knochen) öß gassen schlänggl] ihrGassenschlingelschibl]HaarbüschelGreschl]KurzformfürMargaretehöppin]Krötescheädi]scherdich, verschwinde wini] tollwütig ImzweitenTeilerbittenHänslundPärtlvomAstrologeneinMittelgegenGreschl,nicht ahnend, dass die beiden gemeinsame Sache machen. Als ihnen vorgeschlagen wird, mit Sternzeichen-HokuspokusGreschlumzubringen, sindsiebegeistertdabei: Astrologus. [...] iezt ist euer weib gestorben, seit nun ganz wohl getrost, iezt habt ihr im hauß denfridenerworben. Aria. Vatter. JuhehapsäsßämeiGreschl ist schohü. ieztPärtl laskrachä thuakudanthuä lachä Juhehapsäsßameigreschl is schohi, dösdingdös thuätmigfreyn sowar ihänßlbin, Sohn. ieztmuestgenänandäsweibnehmä Vatter. hänsagmäswowier isbekemmä. Sohn. äJungi, ä reichöäschöni, äguäädollödian iköni JuJuhehapsäsßadimuäsmeimuedaseyn.140 hü] hin kudan] kichern, lachern gen] schnell, also (Füllwort) hän sagmäs] he, sag mir wo wier is] wo werde ichsie ädollödianiköni]ein tollesMädchenkenne ich 139 Ebda.,S.68f. 140 Ebda.,S.74.
back to the  book Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 - Eine andere Literaturgeschichte"
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800 Eine andere Literaturgeschichte
Title
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800
Subtitle
Eine andere Literaturgeschichte
Authors
Christian Neuhuber
Stefanie Edler
Elisabeth Zehetner
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2019
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20630-9
Size
17.0 x 24.0 cm
Pages
652
Keywords
Germanistik, Dialektliteratur, Bairisch, Sprachwissenschaft, österreichische Dialektkunst
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Bairisch-österreichische Dialektliteratur vor 1800