Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Existentialismus in Österreich - Kultureller Transfer und literarische Resonanz
Page - 16 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 16 - in Existentialismus in Österreich - Kultureller Transfer und literarische Resonanz

Image of the Page - 16 -

Image of the Page - 16 - in Existentialismus in Österreich - Kultureller Transfer und literarische Resonanz

Text of the Page - 16 -

Die Idee desMissverständnisses existiert in der Kulturtransfertheorie in dieser Formnicht,derTransferwird„alsetwasansichPositivesgesehen“25,wonach einhermeneutischesVerfahren zumTragenkommt: „Auchwenn ein fremder Gegenstand durch den Rezeptionsprozeß völlig verwandelt wird, geht es dabei um einen Deutungsversuch.“26 Der Transferansatz würde im Hinblick aufdenExistentialismusentsprechendnichtnur fragen,welche„Veränderun- gen des Rezeptionskontextes“27 die Strömung bewirkt, sondern auch, wie sie sichselbstdurchdie„AnpassungandenneuenKontext“28gegenüberderfranzö- sischenAusprägungverändert. DerExistentialismus, als eindieLiteratur, Philosophie, PolitikunddenLe- bensstil umgreifender Gegenstand, dem nur mit einer transdisziplinären Me- thodewie demKulturtransfer beizukommen ist,29 trifft bei der Vermittlung in einen fremdenKulturraumauf literarische, philosophische undpolitische Fel- der andererGestalt (cf. Kap. 7.1). SolcheAsymmetrien sind „wesentlich fürdas Zustandekommen kultureller Interaktion“30, wobei der Gedanke des Kulturge- fälleshier verworfenwird. Statt anzunehmen,dass eineKultur imGanzeneine Vorrangstellung besitzt und Einfluss auf eine andere, nachrangige ausübt, ist es lautWernernötig, nachden jeweiligenKulturbereichenund -ebenenzudif- ferenzierenund zu relativieren: „Was vondemeinen Standpunkt aus gesehen als ‚kultureller Vorsprung‘wahrgenommen wird, erscheint aus anderer Sicht als ‚Rückständigkeit‘ […].“31 Inwieweit die tendenziell unilateralenKulturtrans- fers ineinerBesatzungssituationals„Strategiendeskulturellen Imperialismus“ gewertetwerdenmüssten, ist nachdemTransferkonzept sekundär, da auch in Fällen von klarer Kulturdominanz nicht auf den Export als solchen, sondern aufdieanfallenden „Veränderungen,UminterpretationenundAdaptationen“32 imZugedesRezeptionsprozesseszuachtensei. 25 Jurt:DaswissenschaftlicheParadigmadesKulturtransfers,S. 31. 26 Espagne und Werner: Deutsch-französischer Kulturtransfer im 18. und 19. Jahrhundert, S. 508. 27 Espagne:DieRollederMittler imKulturtransfer,S.310f. 28 EspagneundGreiling:Frankreichfreunde,S. 11. 29 Cf.Michel Espagne: Problèmesd’histoire interculturelle. In: Revuegermanique internatio- nale4 (1995),S. 5–24,hierS. 14.Cf.auchSchmale:HistorischeKomparatistikundKulturtrans- fer,S. 102. 30Werner:DissymmetrienundsymmetrischeModellbildungen inderForschungzumKultur- transfer,S.96. 31Werner:DissymmetrienundsymmetrischeModellbildungen inder Forschung zumKultur- transfer,S.96. 32Werner:DissymmetrienundsymmetrischeModellbildungen inderForschungzumKultur- transfer,S.96. 16 2 DerExistentialismusalsGegenstandderKulturtransferforschung
back to the  book Existentialismus in Österreich - Kultureller Transfer und literarische Resonanz"
Existentialismus in Österreich Kultureller Transfer und literarische Resonanz
Title
Existentialismus in Österreich
Subtitle
Kultureller Transfer und literarische Resonanz
Author
Juliane Werner
Publisher
De Gruyter Open Ltd
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-068306-6
Size
15.5 x 23.0 cm
Pages
378
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Existentialismus in Österreich