Page - 384 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Image of the Page - 384 -
Text of the Page - 384 -
384 | Empirische Analysen
Belege für weißt (du) wie in den Beispielen (331-335) werden aufgrund ihrer
pragmatisch-diskursorganisatorischen Funktionalität daher in der hier vorlie-
genden Untersuchung nicht als kompakte Strukturen mit Pronomen-Wegfall,
sondern als Nähezeichen gewertet. Sie sind „optionale, d.h. grammatisch und
semantisch nicht-obligatorische, Elemente“ (Gohl/Günthner 1999: 60), die
nichts zum propositionalen Gehalt der Äußerung beitragen (vgl. Gohl/Günthner
1999: 71; Brinton 1996463). Neben diesen eindeutig als Nähezeichen zu kategori-
sierenden Äußerungsabschnitten finden sich in den beiden dialektal geprägten
Teilkorpora JD und ED aber auch einige Belege, die zwischen einer als kompak-
te Struktur geäußerten Nachfrage (Weißt du [, wovon ich spreche/was ich mei-
ne?]) und dem weißt (du) in seiner pragmatischen Funktion als Diskursmarker
changieren. Dabei handelt es sich um Belege wie die folgenden:
Beispiel 336: (1.0) des_sch a FILM (-) oder so; woasch EH- (-) des_isch der mit den (--) BAchel;
[JD 22, Z. 569ff.]
'Das ist ein Film oder so; weißt [du] eh. Das ist der mit dem Bächlein.'
Beispiel 337: no isch do so a (.) a REgenrinne. (--) waasch EH; [JD 17, Z. 454ff.]
'Dann ist da so eine eine Regenrinne – [du] weißt eh.'
Nur selten sind Redeteile wie diese durch die Reaktion des Hörers/der Hörerin,
die sie selbst in der Kommunikation als syntaktisch reduzierte Nachfragen in-
terpretieren, als solche gekennzeichnet.464 In Beispiel (338) ist dies etwa anhand
der Äußerungen der angesprochenen Person (Ste) in Zeile 1251 und 1258 er-
kennbar:
||
463 Brinton fasst u.a. die Charakteristika von you know bzw. y’know als Diskursmarker im
Englischen zusammen (vgl. Brinton 1996: 185). Demnach liegt eine zentrale Funktion von y(ou)
know darin, als „,shared knowledge indicatorʽ, which expresses the speaker’s confidence in
common information“ (Brinton 1996: 185) zu wirken. Darin drückt sich die Annahme eines
gemeinsamen Welt- und Hintergrundwissens aus. Dass y(ou) know in seiner Funktion als
Diskursmarker anzeigt, dass der propositionale Gehalt der vorangegangen oder nachfolgenden
Äußerung vom Hörer/von der Hörerin als Teil dieser gemeinsamen Welt verstanden wird, trifft
auch auf weißt (du) als pragmatischer Marker im Deutschen zu.
464 Hier zeigt sich deutlich der Nachteil von Audio- gegenüber Videoaufnahmen in der Analy-
se gesprochener Sprache: Weist ein Kopfnicken oder -schütteln der angesprochenen Person als
nonverbale Antwort auf weißt (du) darauf hin, dass die Äußerung des Sprechers/der Spreche-
rin nicht als Diskursmarker, sondern als Nachfrage zu verstehen ist, so kann dies anhand der
Audioaufnahmen nicht nachvollzogen werden.
back to the
book Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Title
- Jugendkommunikation und Dialekt
- Subtitle
- Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Author
- Melanie Lenzhofer
- Publisher
- De Gruyter Open Ltd
- Date
- 2017
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-11-050330-2
- Size
- 14.8 x 22.0 cm
- Pages
- 502
- Category
- Geographie, Land und Leute