Page - 492 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Image of the Page - 492 -
Text of the Page - 492 -
492 | Anhang
Wixer, der: abwertende Bezeichnung für einen Mann, Versager (jspr.)
woa: ich/er/sie/es war; du woasch: du warst, mia/s(i)e woan: wir/sie waren, es woats: ihr
wart
woanen: wähnen, bemerken, z.B. I woan nix.: „Ich bemerke nichts“
woaten: warten
woll, wo (Matrei, Virgen, Sillian): schon, wohl
wos f(r)_a: was für ein
Wurschzl, die (St. Veit): die Wurzel
zach: allg.: zäh; jspr.: schwer, schwierig; aber auch: überraschend, aufregend
zebascht: ganz oben
Zeig, das: Zeug
ze morgenscht (Matrei): morgens, zum Morgen
zersch(t): zuerst
zoasen: scharren
Zoaser, der: unruhige Person, Zappelphilipp
zomm, zommen: zusammen
züachagehen: hergehen, sich dazustellen
zuahoachen: zuhören
zua sein: betrunken sein
zuawi: (da)hin, dazu
zufleiß, zefleiß(e) (Matrei): absichtlich, mit Absicht
zwider: sturköpfig, unnachgiebig
back to the
book Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Title
- Jugendkommunikation und Dialekt
- Subtitle
- Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Author
- Melanie Lenzhofer
- Publisher
- De Gruyter Open Ltd
- Date
- 2017
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-11-050330-2
- Size
- 14.8 x 22.0 cm
- Pages
- 502
- Category
- Geographie, Land und Leute