Page - 1337 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž
Image of the Page - 1337 -
Text of the Page - 1337 -
1337
Tanzenberg
– Die Überlieferung des T. in slowenischen Landen.
Kärnten und (slowenische) Weststeiermark]. Einige
Kinetogramme veröffentlichte auch Bruno Ravnikar.
Bedeutende österreichische Forscher zum Thema
sind Franz Koschier, Raimund Zoder, Roman
Maier, Klaus Fillafer u. a.
Die Tänze in Kärnten/Koroška sind nach dem Auf-
bau und Stil ähnlich jenen im weiteren Alpenraum und
nur wenige wurden ausschließlich im Land oder einem
Teil davon getanzt. Ältere ethnologische Hypothesen
über die Entwicklung der Tanzkultur gehen davon aus,
dass die älteren Tänze wahrscheinlich ab dem 17. Jh.
verschwanden und durch neuere Formen ersetzt wur-
den, die in Kärnten/Koroška vornehmlich aus dem
deutschsprachigen Bereich übernommen wurden. Über
Kärnten/Koroška kamen sie in die benachbarten Ge-
biete im heutigen Slowenien, vor allem in die Goren-
jska (Oberkrain), Štajerska (Steiermark), Dolenjska
(Unterkrain), Notranjska (Innerkrain) sowie teilweise
darüber hinaus.
Die wichtigsten Typen der älteren Tänze, die in
Kärnten/Koroška bereits Ende des 18. Jh.s präsent wa-
ren sind : kačo zvijat [eine Art Kettentanz], kovtre šivat
[wörtlich »Decken nähen«, eine Art von Polka], visoki
rej [Hoher Tanz], štajeriš [Steirischer (T.)] sowie ver-
schiedene Formen von Ländler, Siebenschritt (zibenšrit)
und Neubayrischer (majpajeriš auch najpajeriš). Das
Grundmuster des Spazierwalzers (špancirbolcar) ist
dabei wahrscheinlich älteren Ursprungs. Zu diesen
Tänzen kamen Mitte oder in der zweiten Hälfte des
19. Jh.s noch der Neukatholische (nojkatoliš) und ver-
schiedene Polkas, Walzer, Mazurkas und ihre Varian-
ten hinzu, sowie Varianten des Rheinländers und des
Hiatamadls (pastirica). Ab dem Beginn des 20 Jh.s, vor
allem nach dem Ersten Weltkrieg kamen in Kärnten/
Koroška vor allem neue nord- und südamerikanische
Tänze in Gebrauch : der Strohschneider, der Bauern-
walzer, der Tango, Folkstrott, Englische Walzer u. a. In
dieser Zeit begannen am Tanzparkett die Polka und der
Walzer zu dominieren.
Traditionell gab es auch in Kärnten/Koroška Zei-
ten, in denen der T. erlaubt war, und solche, in denen
er nicht erlaubt war. Verboten war der T. zur Fastenzeit,
im Advent und an Quatembern. Meist tanzte man auf
dem Land auch nicht im Frühsommer bis zum Herbst,
außer bei → Kirchtagen.
Anlässe für den T. gab es unterschiedliche. Durch
den Lebenszyklus war er verbunden mit Namenstagen,
der Musterung oder dem Einzug ins Heer. Der be- deutendste und am meisten verbreitete Anlass waren
in der Regel die Hochzeit bzw. die Feiern davor und
danach. Durch das Festjahr traten der Fasching und die
Kirchtagsfeste (→
Kirchtag) hervor, danach Umzüge
unter dem Namen → Florijana peti [Florianisingen],
improvisierte Feste an sonntäglichen Nachmittagen an
den Höfen sowie nach dem Ersten Weltkrieg vermehrt
Silvesterfeste. Getanzt wurde oftmals nach gemeinsam
getaner Arbeit, meist nach dem Einbringen der Streu
aus dem Wald (→ steljeraja), was ganz besonders im
Jauntal/Podjuna und in der Mežiška dolina (Mießtal)
Brauch war, nach dem gemeinsamen Brecheln von
Flachs, dem Maisschälen, dem Kranzbinden für die
Kirche und ausnahmsweise auch nach dem Ausführen
von Mist.
In Orten, wo die Industriebevölkerung überwog,
nahmen bereits in der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg,
vor allem aber danach, als verstärkt die ersten Vereine
aktiv wurden, einige ältere Formen der organisierten
Tanzveranstaltungen schrittweise ab. Burschenvereini-
gungen, die ursprünglich eine maßgebliche Rolle darin
hatten, wurden durch verschiedene Vereine ersetzt wie
die Freiwilligen Feuerwehren, → Kulturvereine, Sport-
vereine, Arbeitervereine sowie die politischen Bewe-
gungen (→ Vereinswesen).
Quellen : E. Brown : A brief account of some travels in divers parts of
Europe, viz. Hungaria, Servia, Bulgaria, Macedonia, Thessaly, Austria,
Styria, Carinthia, Carniola, and Frioli. Through a great part of Germany,
and the Low-Countries. London : printed for Benj. Tooke, at the Sign
of the Ship in St. Paul’s Church-yard, 1685 ; J. H. G. Schlegel : Reise
durch einige Theile vom mittäglichen Deutschland und dem Venetiani-
schen. Erfurt : Tasche und Müller 1798 ; J. von Sonnleitner : Die Bau-
ernhochzeiten (Manuskript), Gesellschaft der Musikfreunde in Wien :
Arcihv – Bibliothek – Sammlungen 1819 ; R. Witzer, F. Franzisci :
Zur Volkskunde Kärntens. In : Östereichisch-Ungarische Monarchie in
Wort und Bild : Kärnten und Krain. Wien 1891.
Lit.: F. Marolt : Slovenske narodoslovne študije. Prvi zvezek : tri obredja
iz Zilje. Ljubljana 1935 ; F. Marolt, M. Šuštar : Slovenski ljudski plesi
Koroške. Ljubljana, Glasbeno narodopisni inštitut, 1958 ; B. Ravnikar :
Kinetografija. Ljubljana, Zveza kulturnih organizacija Slovenije, 1980 ;
M. Ramovš : Prvi ali visoki rej. In : Traditiones 17 (1988) 178–208 ;
P. Zablatnik : Volksbrauchtum der Kärntner Slowenen. Klagenfurt/Ce-
lovec 1992 ; T. Simetinger : Kultura plesa na Koroškem od 18. Stoletja
do srede 20. stoletja : Diahorna analiza s poudarkom na Mežiški dolini,
(Dipl.-Arbeit). Ljubljana 2011.
Tomaž Simetinger ; Üb.: Bojan-Ilija Schnabl
Tanzenberg, slow. Plešivec, Schloss bzw. Kloster über
dem →
Zollfeld/Gosposvetsko polje bei → Maria Saal/
Gospa Sveta, dessen Geschichte vermutlich bis ins 10.
Jh. zurückreicht (1247 erste Erwähnung). Die Etymo-
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Von den Anfängen bis 1942, Volume 3 : PO - Ž
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Title
- Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
- Subtitle
- Von den Anfängen bis 1942
- Volume
- 3 : PO - Ž
- Authors
- Katja Sturm-Schnabl
- Bojan-Ilija Schnabl
- Publisher
- Böhlau Verlag
- Location
- Wien
- Date
- 2016
- Language
- German
- License
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79673-2
- Size
- 24.0 x 28.0 cm
- Pages
- 566
- Categories
- Geographie, Land und Leute
- Kunst und Kultur
Table of contents
- Lemmata Band 3 Po–Ž 1049
- Verzeichnis aller AutorInnen/BeiträgerInnen und ihrer jeweiligen Lemmata 1571
- Verzeichnis aller ÜbersetzerInnen und die von ihnen übersetzten Lemmata 1577
- Verzeichnis der BeiträgerInnen von Bildmaterial 1579
- Verzeichnis der Abbildungen 1580
- Synopsis (deutsch/English/slovensko) 1599
- Biographien der Herausgeber 1602