Page - 382 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Übersichtsband, Ungarn (1), Volume 5
Image of the Page - 382 -
Text of the Page - 382 -
382
Es ist nur natürlich, daß in der Heimat des guten Weines auch die Weinlieder
ausgezeichnet gedeihen. Die folgenden Zeilen, welche man in charakteristischer Melodie
in den höchsten Tonregionen wild gesungen denken muß, gebeu ein gelungenes Bild
volksthümlicher Raserei:
Die Spottlieder sind voll naiven Übermuths und prickelnden Humors. Die folgenden
vier Zeilen besingen eine Ortschaft in paarigen und unpaarigen Tacten, welche die trenesten
Interpreten der Stimmung sind:
Eine große Rolle spielen in jeglicher Art von Volksliedern die Ortsnamen, Gebirge,
Flüsse, Dörfer, Städte, Blumen, Früchte, niit einem Worte alle Gegenstände des
Volkslebens; ein gemeinsamer Zug ist ferner die bilderreiche Sprache, welche nur auf den
ersten flüchtigen Blick als Nothbehelf für den Reim erscheint. Man nehme z. B. den „Hanf
von Baksch" in dem vorhergehenden Gedichte! Und doch ist in Wahrheit selbst zwischen
diesen lockeren Theilen irgend ein ideeller Zusammenhang, eine Congruenz. So ist das
eben angeführte Beispiel dahin zu deuten, daß die Männer in Baksch noch nichtswürdiger
sind als ihr Hanf. Viel schwerer ist es folgende Bilder zu verstehen:
Fortgegangen ist der Sövärer Apsel, Und es fragt ihn der rothe süße Apfel,
Nachgegangen ihm der weinsaure Apfel, Wohin ist wohl 'gangen der Sövärer Apsel?
Ans der Fortsetzung dieses beißenden Spottverses erhellt, daß unter dem Sövärer
Apfel der treulose Liebhaber, unter dem weinsauren Apfel ein Bote zn verstehen ist, den
der rothe Süßapfel, das heißt das alte Mädchen (volksthümlich das große Mädchen) auf
die Suche nach dem Treulosen schickte.
Übrigens spielt der Apfel, namentlich in den Liebesliedern, keine kleine Rolle. Als
Beispiel diene ein kurzes Gespräch zur Zeit, da nach dem schamhaften Angenniederfchlagen
bei der Geliebten ein klein wenig Koketterie wieder zur Geltung gelangt:
Hab' ich erst erwischt den Teufel,
In den Sack ich stopf' ihn, Und je mehr er springt, je mehr auch
Beutle ich beim Schöpf ihn.
Bakfcher Hans wächst g'nug zum Spinnen,
Bakfche Männer sind von Sinnen, Während sie beim Fenster schauen,
Küssen Andre ihre Frauen. — Und wahr ist's!
Schwälbchen sucht zum Nisten einen Platz,
Was hast in der Schürze, du mein Schatz? —
Habe Äpfel, kleine, rothe, rothe, rothe drein.
Koste nur, sie schmecken rein, wie Wein.
Jede dieser Gattungen ist auf einen Namen zurückzuführen, von dem sie ihren
Ursprung hat, und es wäre nicht uninteressant, den Stammbaum der verwandten Melodien
back to the
book Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Übersichtsband, Ungarn (1), Volume 5"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Übersichtsband, Ungarn (1), Volume 5
- Title
- Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
- Subtitle
- Übersichtsband, Ungarn (1)
- Volume
- 5
- Editor
- Erzherzog Rudolf
- Publisher
- k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
- Location
- Wien
- Date
- 1888
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 16.41 x 22.5 cm
- Pages
- 532
- Keywords
- Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
- Categories
- Kronprinzenwerk deutsch