Page - 156 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Kärnten und Krain, Volume 8
Image of the Page - 156 -
Text of the Page - 156 -
156
Typus der sloveuischen Volkslieder. Es ist entweder Kirchenlied und Legende, von denen
M. Majär im Jahre 1843 eine Sammlung herausgegeben hat, oder episch-historischer
Sang, an die Türkenzeiten sich anlehnend, oder lyrisches, das häusliche Leben und Treiben
enthaltendes Lied. Bemerkt muß werden, daß der Verfall der älteren Volkspoesie sich hier
noch deutlicher offenbart als in Krain. Denn was jenseits der Karavankeu noch voll und
kräftig blühte, ist in Kärnten nur bruchstückweise erhalten oder in Prosa ausgelost. So ist
die Heimkehr der Miklova Zala einst in einem Liede dargestellt gewesen, jetzt ist nnr
mehr die prosaische Erzählung zu finden; ebeuso der Todtenritt. Besonders gut erhalten
sind die Lindenlieder.
Einen bemerkenswerthen Bestandtheil des alten kärntnischen Volksliedes bildet das
Gebräuchelied, das sich noch aus dem heidnischen Festkalender, freilich in christlicher
Umdeutuug erhalten hat. Die beiden Sonnenwenden und der Georgstag als Beginn
des Frühlings werden durch das Gebräuchelied markirt: daher die Weihnachtslieder
(Koleäniee), das Georgslied und die um den Kres (das Sonnwendfeuer) gesungenen
Lieder. Der Inhalt der letzteren ist die Heimführung eines um das Kresfener tanzenden
Waisenmädchens (kresniea) durch den Königssohn ans dem neunten Lande.
Fragen wir nach der Verbrei tung des Volksliedes, so ergibt sich eine merkwürdige
Erscheinung. Die Gailthaler, der schwächste Volkssplitter, die aber trotzdem ihre Gebräuche
und Trachten bis auf den heutigen Tag am ursprünglichsten bewahrt haben, können sich
auch der Reichhaltigkeit ihres Liederschatzes rühmen; ihre Gesänge tragen das Gepräge
der Originalität an sich: die alte Ballade und Romanze hat ihre Heimat im unteren
Gailthal. Diesem zunächst kommt das sangesfrohe Rosenthal, die Heimat so mancher
Natnrdichter und hellklingender Kehlen: der Rosenthaler ist eiu geborener Sänger, sagt
das Sprichwort von ihm. Am wenigsten Lieder hat das Jannthal auszuweisen, obwohl
dort das Sloveneuthum in geschlossener Masse sitzt, an 50.000 Seelen zählt und noch am
wenigsten vom deutschen Einfluß durchsetzt ist.
Nach dem Verstummen des historischen Sanges hat sich unter denselben Bedingungen
wie bei den deutschen Landesnachbarn eine neue Art des Volksliedes eutwickelt, der
Vierzeiler, unter dem Namen Kärntnerlied bereits weltbekannt. Die Umgebung
Klagensnrts hat für die Slovenen als Entstehungs- und Mittelpunkt zu gelten, von wo
aus sich das „Schnadahüpfel" in die benachbarten Gegenden verbreitete. Was zur
Charakterisiruug des deutschen Vierzeilers gesagt wird, gilt auch von dessen slovenischem
Zwillingsbruder. Auch dieser ist ein Erzengniß des Augenblicks, der Tanzplatz seine
gewöhnliche Geburtsstätte, das Liebesleben der vorherrschende Inhalt. Was das alte Lied
in episch ausführlicher Weise malt und schildert, das ist im Schnadahüpfel in den knappen
Raum von nur vier Zeilen mit epigrammatischer Kürze zusammeugedräugt. Ein solches
back to the
book Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Kärnten und Krain, Volume 8"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Kärnten und Krain, Volume 8
- Title
- Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
- Subtitle
- Kärnten und Krain
- Volume
- 8
- Editor
- Erzherzog Rudolf
- Publisher
- k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
- Location
- Wien
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 16.41 x 23.03 cm
- Pages
- 532
- Keywords
- Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
- Categories
- Kronprinzenwerk deutsch