Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
deutsch
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9
Page - 236 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 236 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9

Image of the Page - 236 -

Image of the Page - 236 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9

Text of the Page - 236 -

236 Das Geschick des Königs mag auf ihn ebenfalls einen niederschlagenden Eindruck gemacht haben, kurz er blieb nun ruhig und setzte seine nomadische Lebensweise fort. Im leichten Zelt, in» Bretterhaus Hält der Knmane wilden Schmaus. Sein wandernd Dorf bald dort, bald hier Er baut im Theiß-Maros-Revier. Es wälzt sich seine Stadt geschwind. Wie Meereswoge vor dem Wind. Des Alföld weiter Ocean Macht ihn zum ew'gen Wandersmann. Familienhaupt das Stammhaupt ist; Mann, Weib uud Kiud zu jeder Frist Und Jung uud Alt und Herr und Knecht Führt Alles mit sich schlecht und recht. Und bleibet oder zieht durch's Land Je nach der Weide Futterstaud; So lang die Herde gerne weilt. Das Volk auch nicht von dannen eilt. (Arany.) Seine Stadt ist die „Herberge" (s^ällns), sein Dorf der „Sitz" (ülös), sein Haus das Zelt, seine Habe die Rinder- und Roßherde, sein Knecht das Reitpferd, das gesattelte oder „knmanifch-gesattelte"; jenem legt man den knmanischen Sattel (Wi-Fenye) auf und reitet auf ihm in den Kampf, dieses spannt man vor den Wagen oder reitet es auf dem bloßen Fell und es dient so zn kürzeren Ausflügen, und zwar nicht Männern allein. Weil aber nicht jedes Wagenpferd sich dem Sattel bequemen will und unter demselben leicht störrisch wird, nennt der knmanische Humor dermalen sowohl ein störrisches Pferd als auch ein brnmmiges Weib „kumanisch-gesattelt" (kunkätas). Seine Waffe ist der Pfeil, seine Burg der Wagen, sein Heer jeder Waffenfähige, seine Schildwache der Hund, den er sogar im Wappen führt, als Sinnbild der Wachsamkeit und Schnelligkeit. Keinen Drachen, kein Einhorn, keinen Vogel Greif; nichts als den Hund . . . . „Einst war der Hund ein feurig Thier llnd nahm den Kampf auf mit dem Stier, An Kraft ihm selten einer gleich. An Wuchs kein einziger im Reich." (A ran y.) (Nirgends trifft man so gewaltige Schäferhunde, so „vogelfleischige" ^magere^ , scheinbar elende, in der That aber kräftige, ausdauernde und rasche Pferde als noch jetzt bei den Knmanen.) Von seinem Feld, in dessen Mitte er haust, bestellt er nur so viel, als für den Haushalt genügen mag; den Rest bedecken seine Herden, mit denen er Handel treibt. Sein Wein heißt und ist aus Hirse gebraut. Über die Gemalin des Palatins Nädasdy schreibt ihr Hausarzt noch 1554 scherzhaft: „Meine gnädige Fran, die Ober- richterin der Kumanen, befindet sich vielleicht vom -Trinken in so guter Gesundheit, daß sie gesunder scheint als Methusalem". So lebt dieses Volk nun weitere drei oder vier Jahrhunderte fort, ohne einen anderen Herrn zu kennen als den König oder dessen Stellvertreter, den Palatin, der im Frieden sein Oberrichter, im Kriege sein „Oberkapitän" ist. Nach und nach schlägt es Wurzel im Boden, auf dem es früher nur umherzuflattern gepflegt; auch duldet es iu der Türkeuzeit
back to the  book Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Ungarn (2), Volume 9"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild Ungarn (2), Volume 9
Title
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Subtitle
Ungarn (2)
Volume
9
Editor
Erzherzog Rudolf
Publisher
k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
Location
Wien
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
15.56 x 21.98 cm
Pages
682
Keywords
Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
Categories
Kronprinzenwerk deutsch
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild