Page - 6 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Kroatien und Slawonien, Volume 24
Image of the Page - 6 -
Text of the Page - 6 -
6
den Entwurf, der eine so große Aufgabe lösen sollte und zur Verwirklichung hoher
Gedanken berufen war: zur Darstellung der Länder der österreichisch-ungarischen
Monarchie in einem vollständigen Bilde ihrer Geographie, Archäologie, geschichtlichen
Vergangenheit, staatlichen Gestaltung, Verfassung, ihres Volkslebens, ihrer geistigen
Bestrebungen in Wissenschaft, Dichtung, künstlerischem und architektonischem Schaffen,
landwirtschaftlicher und industrieller Thätigkeit, in ihrer gesammten Cultur.
Dieser großzügige Plan bedingte nnabweislich, daß die Ausarbeitung des Werkes
in zwei selbständigen Abtheilungen auf die beiden Staaten der Monarchie vertheilt und
dessen redaktionelle Durchführung den Fachmännern der beiden Länder anvertraut werde.
So kamen elf Bände aus die Beschreibung der Erblande, acht auf die der Länder der
heiligen Stefanskrone, und dazu kam noch ein Einleituugsbaud von gemeinsamem
Interesse und ein Band für Bosnien und die Hereegovina.
Für die Ausarbeitung des großen Werkes waren die zuständigsten Schriftsteller zu
finden, zu Studienzwecken an Ort und Stelle zu entsenden, ihre Aufsätze waren durch Fach-
gelehrte zu überprüfen, die Zeichnungen durch die berufensten Künstler anzufertigen, von
einem Kunstrath zu prüfen und in künstlerisch behandeltem Schnitt herzustellen.
Nun ist die letzte Blattseite erreicht.
Das vollendete Werk legen wir in huldigender Pietät Seiner Majestät unserem
Kaiser und Könige vor. Mit Allerhöchstseiner Zustimmung wurde vor achtzehn Jahren
diese Arbeit in Gang gebracht, auf Allerhöchstseinen Befehl wurde sie, nachdem der Tod
des hohen Initiators die Völker Österreich-Ungarns in Trauer gestürzt hatte, fortgeführt,
als ein Monument, bestimmt, das Gedächtniß des Kronprinzen, um den die Thränen
der Völker flössen, zu verewigen, als ein Denkmal, das treuer als Erz und Marmor das
Andenken des Verewigten bewahren wird.
Möge der erhabene Wunsch des verewigten Schöpfers des großen Werkes, wie er
ihn im Vorworte ausgesprochen, sich erfüllen. Mögen die Völker dieser Länder, indem sie
sich aus diesem Werke kennen lernen, einander lieben, achten, stützen; mögen sie trachten,
dem Throne und Vaterlande treu zu dienen; mögen sie in glücklichem Gedeihen und
geistigem Fortschritt miteinander wetteifern.
Gebe der Allmächtige, daß, was wir in diesem Werke als Spiegelbild der
Gegenwart niedergeschrieben, im Laufe der Jahre sich selbst rühmlich übertreffe, daß die
Läuder der beiden Staaten dieser Monarchie sowohl in materiellem Gedeihen, als auch in
' geistigem Fortschritt sich der idealen Vollkommenheit nähern, daß ihre Völker in gegen-
seitiger Liebe die Gewährleistung ihrer Zukunft finden, und daß die Annalen ihrer
Geschichte im Frieden wie im Kriege ruhmreiche Epochen verzeichnen mögen unter dem
gesegneten Scepter ihres geliebten Herrschers. . . .
back to the
book Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Kroatien und Slawonien, Volume 24"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Kroatien und Slawonien, Volume 24
- Title
- Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
- Subtitle
- Kroatien und Slawonien
- Volume
- 24
- Editor
- Erzherzog Rudolf
- Publisher
- k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
- Location
- Wien
- Date
- 1902
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 16.19 x 22.65 cm
- Pages
- 630
- Keywords
- Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
- Categories
- Kronprinzenwerk deutsch