Page - 586 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bécs és Alsó-Ausztria (Alsó-Ausztria), Volume 4
Image of the Page - 586 -
Text of the Page - 586 -
/ (
Kirchschlág; helyesen a dorf-val összetettekben : Kirchdorf, Vösendorf —
Vöslaú mellett.
A helynevek tanulmányozása általában egyik főtámasza a nyelvjárás-
vizsgálatnak ; azok szolgáltatják őstörténet, gyarmatosítás, a tartomány
állapotja felől a leggazdagabb s legbiztosabb felvilágosítást, ámbár az incsel-
kedő manó, a népetymologia,, itt űzi ép legjobban az ő játékát s p. o.
Dietbolts-ból Diebsholz-ot csinál, stb.
A helynevek nem egy hangtani sajátságot mutatnak; így többi közt
bennök találkozunk a felnémetben meg nem lévő oi kettőshangzóval (Ybbs
mellett Ois).
összevonás, kurtúlás, kopás, szókezdő s még inkább szóvégi hangok
lefosztása úgy, hogy a szó az ismerhetetlenségig megcsonkúl, jellemzők a
nyelvjárásra.
A bajor-osztrák vocalismus eltérései három főmozzanatra vihetők
vissza: l. tompítás, az a-nak ó—s, az o-nak ú—s, az í-nek 1 előtt ű—s
kiejtése: ka°lt, Murd, Büldung; 2. orrhangozás, kivált a szó végén: i' moa
(ich meine), mei Ma° (mein Mann), i' ha° (ich han = habe) stb.; 3. dipthongi-
zálás, főképen, a hol egyszerű hangok válnak orrhangokká úgy, hogy felette
sajátságos, idegennek teljességgel kiejthetetlen hang származik: scheageln
(schielen = sandítani).
Hadd említsünk meg itt még egy nagyon elterjedt tévedést. Gyakran
állítják, hogy a mi nyelvjárásunk idegenkedik a hangzőmástslástóX (Umlaut).
Nem igaz. Csak az ige jelenidejében kerüli: du tragst, er tragt, lasst, schlaft,
stosst, sauft, stb., különben rendszerint előáll az szükségen túl is: drei Tag
(Tage), die Wágen, Kásten; dünkler (dunkler helyett) stb. Erre a balnézetre
az a körülmény szolgáltatott alkalmat, hogy a leggyakoribb hangmásulás,
az a—é, a nyelvjárásban sajátságosan változik. Vegyük tekintetbe a törté-
netileg igazolt, de az irodalmi nyelvből kiveszett megkülönböztetést: dac
Göd, die Godl, dac Ahnl, die Ahnl (koma-komaasszony, nagyapa-nagyanya).
Meg kell még itt említenünk egy pár, bizonyára ősrégi allíteratiós
formát és összetételt: im Wigl-Wagl sei (ingadozni), am a Bliml-Blaml
vormachen (ámítani), griwes-grawes ge (összevissza járni), Tritsch-Tratsch
(tere-ferc) stb. Bockboani (kecskelábú) stb.
Itt nem tárgyalhatjuk részletesen az alaktant, kopás és hasonúlás oly
sokfélekép nyilatkozik, hogy jóformán minden igéről és főnévről külön
kellene szólanunk.
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bécs és Alsó-Ausztria (Alsó-Ausztria), Volume 4"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Bécs és Alsó-Ausztria (Alsó-Ausztria), Volume 4
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Bécs és Alsó-Ausztria (Alsó-Ausztria)
- Volume
- 4
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1888
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 14.915 x 21.89 cm
- Pages
- 366
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch