Page - 24 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Volume 6/1
Image of the Page - 24 -
Text of the Page - 24 -
24
az előkelő fenyőfák hermelin prémes bundát öltöttek, a boróka fehér dísz-
tollakat rakott magára, a málnabokor telve gyöngyfűzérekkel és gyémánt
ékszerekkel, a nyírfán híg ezüst sertegzés csillámlik. A bokrok közt ökörszem
szökdös óvatosan, hogy a csalit puha hattyútoll peremét meg ne kuszálja,
a veréb és rigó vidáman szökdécselnek az úton, csak a varjú károg kedvet-
lenül, mert őt mind e tündöklő pompa sem képes kielégíteni. A légkör
bámúlatos tisztaságú, egész közelünkbe vonja a messze távol levő dolgokat
is. Kirchschlag és a Warte fölött az Ötschcr hógúláit látjuk csillámlani,
magasan emelkednek ki a Priel és Dachstein sziklatrónjai, ezekhez sorakozik
az Alpesek egész hosszú vonala a Watzmannig s hócsúcsaik tündöklő fehér-
sége világosan megkülönböztethető a meredek mészfalak pirosas szürke
színétől, mert ez utóbbiakon nem engedi a szél a havat megülq)edni.
A déli nap meleg sugarai mozgásba hozzák a ködtömegeket a sík
földön. Mint olvadt nemes érczből álló s vihartól korbácsolt tenger hullámzik
és habzik a ködrétegek teteje, a vakító fényt itt-ott széles felhőárnyak
enyhítik. Most egy pillanatra szigetként bukkan föl a Kürnberg, a Hausruck
hosszú hátgerincze, de a Duna völgyéből egy ködhalmaz tolakodik föl
s újra eltakarja. Majd oszloponként emelkednek föl a ködtömegek s fenn
pálmakoronákká osztja őket a szél. S ha végre messze Bajorország felé
hanyatlani kezd a nap, a hegyek felől rózsapiros fény árad a habzó tó fölé,
melynek hullámai tüzes nyelvek gyanánt verődnek a parti hegyek felé, míg
a leszálló éj ólomszürke köpenyével mindent, mindent eltakar.
I. Miksa császár, ki szívesen tartózkodott Felső-Ausztriában, igen
helyesen hasonlította össze a Mühlnegyedet egy ránezra szedett lovag-
köpenynyel. Egyik mély ráncz a nagy regényes Rottelvölgy, mely a termé-
keny Dunaparttól Ottensheim mellől mint romokban gazdag sziklás szurdok
húzódik föl a magasan fekvő Grammastetten mellett, melyet a népies
szójáték a „főiskolás" névvel tisztel meg, egész Zwcttlig, a honnan már
szélesebb rétvölgy alakban mutatkozik. A nagy Rőttel egy tágas medenczében
az erdős Sternsteinnál ered, mely a Blöckenstein hegység után a Mühlnegyed
legmagasabb pontja. Ösvényünk a csúcsig szellős erdőn át vezet, melynek
sötétzöld fenyőlombját szétszórtan található bükk- és jávorfák barátságosan
enyhítik. Lépésről lépésre hangosan zörren meg lábunk alatt a száraz
falevél, áfonya- és fagyaibogyók, dérdara virág, galagonya és széles levelű
ligeti gazok, éjszaki jellegű, kevéssé változatos növényzet borítja be a
csapásokat és az erdők széleit, a források kövei felett puha mohpárnák tele-
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Volume 6/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria)
- Volume
- 6/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1889
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.29 x 21.86 cm
- Pages
- 346
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch