Page - 155 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Volume 8/1
Image of the Page - 155 -
Text of the Page - 155 -
155
mondásokon. Ilyenek például a kővetkezők: Én is fekete vagyok, te is
fekete vagy, mondá az ördög, mikor a szénégetőt elvitte. — Mindent meg-
szokhatik az ember, mondá az ördög, mikor a vénasszonyba bújt. — Egy
kis türelemmel sokra viheti az ember, mondá a csiga, mikor a sövény
tetejére fölmászott s meg legurúlt. Akár milyen, olyan, de jól tud tánczolni,
mondta (a leányról) a vak ember.
Továbbá néhány a közönségesebbekből: A hány ház, annyi szokás;
olyan is akad, a hol a tehenet az ágyba fektetik. — Mikor az ördög ínségbe
jut, legyekkel is beéri. — Ingyen még az ördög se viszi el az embert. —
A kinek szerencséje van, annak az ökre is megborjazik. — Az egyik lövi
a nyúlat, a másik tőrrel fogja. — Ha a paraszt lóra kap, az ördög se éri
utói. — Mit ért az ökör a szerecsendióhoz? — Éjjel minden tehén fekete. —
A ki kelleténél jobb, az félig-meddig könnyelmű. — Tűnnek az évek, mint
a füst a szélben.
E közmondások némelyikében még az ütemes alak és a rím is hozzá-
járúl szerkezetük állandósításához. Az ilyenek előbb-utóbb dalokká tömörül-
nek, ha ugyan, részben legalább, nem már is egy-egy szétmállott négy- vagy
több-soros dal töredékei. Ilyenek példáúl: Az egyik nyúlra vadász, rókára
a másik. — Meleg tűzhelyen könnyű tüzet rakni. — Egy fecske még nem
csinál nyarat, egy kőműves nem épít házat. — A ki nem tud kaszát
élezni, nem tud az kaszálni. — Ördög marad az ördög, ha fehér, ha
fekete. — Ha azt akarod, hogy rágalmazzanak, házasodjál meg; ha azt
akarod, hogy dicsérjenek, halj meg. — Ha isten akarja, nő még ostornyél
a mogyoróbokron. — Mikor hó esik az ekére, kijut belőle a szarvára is.
A szlovének meséi, mondái és dalai.
A karinthiai szlovének meséi tartalmukat tekintve semmiben sem
különböznek a Karavankán túli fajrokonaik meséitől. A németek szomszéd-
sága azonban, kiktől természetes határ nem választja el őket, valamint az
elnémetesedésnek évszázadok óta előre haladó folyamata mégis hatással
volt a szlovének hagyományos irodalmára annyiban, hogy sok olyan elem,
mely Krajnában még elevenen él, itt már teljesen feledésbe ment (őatez,
volkodlak), vagy legalább elhomályosúlt és csak töredékeiben maradt fönn
(történeti népdal). Más felől némely elem helyét a német mesekincsből
átvett rokon alakzatok foglalták el (a boszorkányok, Perchta).
*
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Volume 8/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Karinthia és Krajna (Karinthia), Volume 8/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Karinthia és Krajna (Karinthia)
- Volume
- 8/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1891
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.24 x 21.83 cm
- Pages
- 278
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch