Page - 166 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 166 -
Text of the Page - 166 -
166
Hogy sok név ma már nincs összhangzásban viselőjének nemzetiségével,
vagy hogy a gyermekek sokszor környezetük nyomása alatt más nemzeti-
ségűeknek vallják magukat, mint szüléik, az vegyes nyelvű országokban
másutt is elégszer tapasztalható; de, hogy ugyanazon életkörülmények
között felnőtt és nevelkedett testvérek közül az egyik olasz, a másik szláv
érzelmű, arra egyebütt aligha akad példa. A különféle népfajoknak egymásra
gyakorolt mély kölcsönhatása nemcsak a lelki élet nyilvánításaiban, hanem
a lakosság testi tulajdonságaiban is fölszínre kerül. Gyakran találkozunk
tiszta szlovén községekben oly egyénekkel, kiknek sötét bőrszíne, fekete
haja és éles metszésű arczvonala hamisítatlan román származásra engedne
következtetni. Másutt meg oly egyénnél, ki mélyen sértve érezné magát,
ha olasz nemzetiségét kétségbe vonnók, német ősökre vall a szem világos
kék színe; ismét másoknál éles ellentétben áll a nyelv, melyet beszélnek, az
arczjelleg- és a bőrszínnek kétségtelenül szláv eredetet tanúsító vallomásaival.
Ily körülmények között nem csoda, ha e tartományban nagyon gyér aratásra
számíthat az, a ki a lakosság régi mondáinak, őseredeti szokásainak és
hagyományainak keresésére indul. Amazok nagyobb részt eltűntek a nép
emlékezetéből ; emezek pedig az egykori takaros népviselettel együtt szintén
majdnem teljesen elkallódtak. Legfölcbb azon vidékeken maradt meg egy s
más egészen napjainkig, melyek távol esnek az élénkebb forgalmú útaktól s
a melyeket érintetlenül hagytak az újabb idők nagy átalakúlásai.
Mindazonáltal akad még a tartományban nem egy említésre méltó
hagyomány. így az ország legéjszakibb részében, a Triglav hegytömege
körűi él az a gyönyörű monda, melyet Baumbach Rudolf költeménye immár
a németül olvasó művelt közönség közkincsévé tett. Ez az aranyszarvú
hófehér zergebak, a vadászok szívét elérhetetlen vágygyal emésztő Zlatorog
mondája. Ha e csodaállatot puskagolyó éri, földre húlló izzadságából
nyomban kisarjad a gyönyörűséges, édes illatú Triglav-rózsa, melytől
a megsebzett vad azonnal meggyógyul, mihelyt evett belőle. A ritka
szerencséjű vadászt azonban nagy veszély fenyegeti, mert a Zlatorog boszúló
hatalmak védő szárnya alatt áll. E monda ugyan a Juli-alpesck mindkét
lejtőjén, mind az éjszakkeleti krajnai, mind pedig a túlsó oldal tengermelléki
lejtőjén honos, tulajdonképeni színtere azonban ott van, a hol szűk szikla-
medrében a Soca (Isonzo) tajtékozva tör magának útat dél felé. Nem messze
a Triglavtól, a Krn hegyes csúcsa közelében, ugyanazon hegylánczolatban
a Bogatin-hegy mérhetetlen kincseket rejt, melyeknek elhordására hétszáz
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch