Page - 170 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 170 -
Text of the Page - 170 -
170
nek s Vitáknak az emberek sorsát intéző hatalmat tulajdonít. A Rojanicékről,
a szlovének sors-istennőiről, mindig áhítatos félelemmel emlékeznek. Fehérbe
öltözött három szép nőtestvérnek képzelik őket, kik a gyermek születésekor
annak bölcsőjéhez lépnek, hogy sorsát megjövendöljék. Az első kettő
rendesen csupa jót mond; döntő azonban az, a mivel ezek beszédét a
harmadik testvér megtoldja; ennek a jóslása pedig, mely mindig betelik,
igen gyakran balvégzetű. Ebben a hitben is annak a sötét világnézetnek
egyik ágazatát látjuk, mely a természetüknél fogva mélabús délszlávoknak
közös sajátságuk. A Vilák ellenben, kikről a szerbek és horvátok népdalai
is énekelnek, szívesen pártfogásukba veszik és oltalmazzák a halandókat
s csak nagy ritkán félelmesek. Napsugárból születtek s eleinte a felhők
között laktak, honnan a világosság istenének szolgálatában szálltak alá a
földre. A lenge fehér ruhába öltözött, karcsú termetű, átlátszó testű, sápadt
arczú, ragyogó szemű és aranyhajú Vilát, kinek a hajában rejlik a csodás
ereje, édesen zengő hangúnak és örök ifjú szépségűnek tartja a nép képzelete.
A források, az erdős hegyormok, az árnyas ligetek mind saját külön
Viláiknak oltalma alatt állanak. A Vilák kedvelik a játékot, tánezot és zenét,
s a ki valaha éneküket hallotta, az sohasem gyönyörködik többé emberi
hangban. Mindenféle betegséget meg tudnak gyógyítani, sőt a halottakat
is életre keltik. Kivált a költőket és hősöket tűntetik ki barátságukkal.
A hősöket a germán walkürök módjára oltalmazzák a harezban. Megsebzőiket
maguk kovácsolta ragyogó fegyvereikkel sújtják halálra. Boldog, kit kegyük-
kel megajándékoznak.
Ezen őseredeti hagyományok mellett itt-ott még egy újabbkori hit
nyomaival is találkozunk a szlovéneknél, kik ma majdnem kivétel nélkül
buzgó katholikusok, holott háromszáz évvel ez előtt számosan voltak köztük
protestánsok is. A Wippach-völgy némely parasztházában még ma is kegye-
lettel őrzött kincs gyanánt tartogatják a Luther-féle bibliának a reformáczió
korában Trüber Primus készítette szlovén fordítása egy-egy példányát.
Könnyen érthető, hogy mind a két nemzetiségű parasztnépnél még
számos babonaság találkozik. A mit egyebütt jó vagy rosz jelnek tartanak,
azt itt is olybá veszik; érdekes azonban, hogy a ma uralkodó vallás szolgáit
a néphit egyebek közt oly csodálatos erőkkel ruházza föl, melyeknek semmi
közük sincs tulajdonképeni hivatásukhoz. így pl. általában el van terjedve
az a hit, hogy a papok tetszésük és akaratuk szerint terelhetik a vihar-
felhőket, s hogy e tehetségüket föl is használják és jégesővel látogattatják
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch