Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Page - 194 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 194 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10

Image of the Page - 194 -

Image of the Page - 194 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10

Text of the Page - 194 -

194 nőtestvére valamelyik gyermekénél keresztapaságot, vagy keresztanyaságot vállal, azontúl nem meri őket többé tegezni, vagy testvérének nevezni, hanem komájának, vagy komaasszonyának (boter, botra, compare, comare) szólítja és „öntt-nel (vi) tiszteli meg őket. Épen így tesz násznagyjaival is (compari di San Ztiane). Az apai birtokot az első szülött fiú örökli. A többi fiú és leány készpénzben kapja ki részét (dota). Vasárnapon csak mise és áldás után megy el az osteriába. Ha megházasodik, erről gazdáját, munkaadóját, városbeli vevőit és ismerőseit értesíteni szokta. Menyasszonya egy nagy kosár buzolai és confetti nevű süteményt és édességet visz azoknak mutatóba, a miért ajándékokat szokott kapni. Esküvője előtt misét hallgat, mely- nek fölajánlása közben az összes jelenlévők hozzájárúlnak az áldozathoz. Ha családja tagjai közül valamelyik meghal, maga öltözteti föl; kikiséri a temetőbe s melléje temeti azon kis viaszgyertyákat, melyek a gyászmise alatt a halott lelki üdveért a templomban égtek. Házában mindig kell nagyszombaton, pünkösd szombatján és vízkeresztkor szentelt víznek lennie. Vízkeresztkor papja tömjénnel megfüstöli egész házát s szentelt krétával fölírja a ház kapujára három keresztjel és a folyó évszám mellé a három napkeleti bölcs neveinek kezdőbetűjét (+ C + M + B), azt kivánván ezzel, hogy az Isten töltse meg áldásával és kegyelmével az egész házat úgy, mint a hogy illatával a tömjén eltöltötte. Az évszámot azért írják föl, hogy az egész folyó esztendő minden tekintetben szerencsés legyen; a keresztek és a köztük álló betűk pedig azt a kérést jelzik, hogy a Mindenható a Jézus Krisztus érdemeiért és a három szent király esedezésére oltalmazza meg a ház népét minden bajtól és veszedelemtől. A könyörgő- napok körmenetein a föld gyümölcseinek bő terméseért imádkozik. Minden- szentek napján papjával megáldatja elhúnyt kedveseinek sírjait, s időről- időre egy-egy (na sveto goro, sul morite santo) körmenetben is részt vesz. Különösen megünnepli az úrnapját (sveto resnje telo) és Mária mennybe- menetelének ünnepét (velika gospa = Nagyasszony). Emlékeztetője a mala pratika nevű parasztnaptár, újabb időben pedig még inkább a koledar druzbe svetega Mohora (a Szent Hermagoras egyesület naptára). Mikor esténként a tűzvész ellen oltalmazó Szent Flórián tiszteletére megkondúl a harangszó, egész házát az Úr védelmébe ajánlja. A húsvéti szent idő közeledtével évről-évre újra meg újra eljár a hittanításra, s a papjától kapott gyónóczédulát valamely ajándék kíséretében adja neki vissza.
back to the  book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Title
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Subtitle
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
Volume
10
Editor
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Publisher
Magyar Királyi Államnyomda
Location
Budapest
Date
1892
Language
Hungarian
License
PD
Size
15.02 x 22.23 cm
Pages
404
Categories
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben