Page - 238 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
Image of the Page - 238 -
Text of the Page - 238 -
238
Kopitar Bertalan szláv nyelvtudós e régi glagolit irodalmi emléket
1836. évben Bécsben cyrill betűkkel és G/agolita Cloziaìius czímmel tette
közzé. A codex tizenkét pergamen lapon görög egyházi atyáktól való négy
egyházi beszéd fordítását tartalmazta, ú. m. kettőt Aranyszájú Szent Jánostól,
egyet Szent Athanasiustól és egyet Szent Epiphaniustól. Ugyanezen nyelv-
emléknek egy töredékére később Resch, volt innsbrucki tanár, hagyatékában
akadtak rá, melyet Miklosich Ferencz tanár Bécsben, 1860-ban, szintén
cyrill betűkkel tett közzé. Hol és hogyan tűntek el e glagolit mű többi
részei, senki meg nem mondhatja.
A glagolit írás, mint említettük, a régi századokban a Quarnero
szigetein igen el volt terjedve, és még mai nap is sok glagolit kézírat
található e szigeteken. Mindenekelőtt említendő a Veglia szigetén lévő
vrbeniki templom hat glagolit kézirata, a melyek közül kettő missale,
pompás initialékkal díszítve, mint az ide mellékelt hasonmáson látható,
és négy breviárium. Az egyik missale 1456-ból, a másik 1463-ból való;
a breviáriumok a XIV. században készültek. Ezeken a kéziratokon kivűl
van még e templomnak egy breviárium-töredéke, mely állítólag a XII. szá-
zadból ered. Ugyanezen évszázadbeli egyházi irat-töredékek vannak Petris
vegliai kanonok birtokában, melyekből egyet Bercié János 1864-ben Prágá-
ban kiadott ó-szlovén olvasókönyvébe is fölvett. A Veglia szigeti Vrbeniken
kivűl Castelmuschiónak (Omisalj) és Dobrinjnak is voltak glagolit missaléi,
melyeket később Rómába a propaganda könyvtárába szállítottak. Az egyiket
1387-ben, a másikat 1435 és 1450 közt írták.
Efféle egyházi kézíratok az isztriai félszigeten szintén el voltak terjedve,
így a bécsi udvari könyvtárban egy 1463-ik évben készült zsoltár (saltir)
magyarázat van, melyet a Mitterburg melletti Lindarba való Frasic Péter
pap írt, és van egy missale, melyet Lajos magyar király egyik lovagja
(palaőe vitéz), Novak Kenéz, 1368-ban írt s melyet 1405-ben a nuglai
Szent Ilona és Szent Péter temploma számára szereztek meg. Az említett
kézíratok kora, továbbá az a körülmény, hogy glagolit evangelium, az úgy
nevezett Texte die sacre volt az, melyre a franczia királyok Rheimsban
koronázási esküt tettek, mindez eléggé alkalmas arra, hogy a glagolit
írásnak kivívja a nagyrabecsülést, a mint hogy IV. Incze pápa 1248-ban
ismételten megerősítette a glagolit könyveknek az isteni tiszteleten való
használatát. Nagyon természetes tehát, hogy csakhamar a könyvnyomtatás
föltalálása után glagolit nyomdákat állítottak. Az első Velenczében keletkezett.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Volume 10
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Volume
- 10
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.02 x 22.23 cm
- Pages
- 404
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch