Page - 564 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11
Image of the Page - 564 -
Text of the Page - 564 -
564
nek. A kopár sziklahegység völgyszorúlataiban elszórt falvak, melyek hajdan
függetlenségüket mind a török, mind a velenczések ellenében meg tudták
őrizni, csak később kerültek a Bocchéhez. E helységek lakói még az élet-
fentartás legszegényesebb eszközeinek is szűkében s a művelődés elemi kellé-
keinek is híjával lévén, így egészen magukra hagyatva s csakis maguknak
élve, természetesen minden tekintetben messze elmaradtak a Bocche többi
népessége mögött, s ennek következtében szív- és elmebeli tulajdonságaik is
nagyon alacsony fokú fejlettségűek. Az által azonban, hogy e nyers hegyi
lakókat a tengerparti részek népességétől nem különböztették meg kellőképen
s amazok lázongásait az összes boccheiek rovására írták, ezek nagy többsége,
noha semmi része sem volt e zavargásokban, meg nem érdemlett rosz hírbe
keveredett a világ előtt.
Népéleti tekintetben Cattaro városát egészen külön kell választani a
Bocche többi részétől, mint e tekintetben egészen sajátszerűt, mely jóformán
az egész monarchiában ritkítja párját. 2.000 lakosa között alig találni ma
tíz tősgyökeres családot, minthogy nagyobb részök már kihalt, vagy
kivándorolt. Cattaro mai lakossága részben olasz bevándorlókból áll, kik
mint iparosok és kiskereskedők telepedtek le, részben pedig néhány albán
és montenegrói családból, a kikhez nem csekély számú, a Bocche-vidékről
beköltözött falusi nép is járúl, melyet idő haladtával mindinkább a városra
útasított kézmíves vagy kereskedői foglalkozása. Ezeken kivűl Dalmáczia
többi városaiból, nemkülönben a birodalom sok más helyéről is származott
be egy-egy család, köztük sok olyan kiszolgált altiszt, kiket szolgálati
kötelességük vetett Cattaróba, a hol aztán megházasodván, állandóan meg-
telepedtek. Mindezen körűiményekkel számot vetve, ne csodáljuk, ha e
sajátszerű várost ugyancsak bajos dolog tüzetesen jellemezni, a hová a
vegyes eredetű s annyi mindenféle nyelven beszélő lakosságnak majdnem
mindenik eleme vitt magával egyet-mást saját hona és népe szokásaiból,
melyekhez új hazájában is híven ragaszkodik. Manapság azonban mégis a
horvát nyelv mondható a városban uralkodónak, mint a mely előtt, külö-
nösen az összes városi iskolákba kötelező tannyelvűi való behozatala óta,
az olasz nyelv lassanként mind több tért veszít. Mindazonáltal még ma is
lehet olasz beszédet, sőt éneket is hallani Cattaróban, még pedig a velen-
czeihez hasonló, de sajátságos hangsúlyozásával feltűnő tájszólásban.
Harcziasság, istenfélelem és az adott szó szentsége a Bocche népének
legjellemzőbb vonásai, s hogy e tulajdonságok oly mély gyökeret vertek
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
- Subtitle
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
- Volume
- 11
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1892
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.68 x 21.98 cm
- Pages
- 370
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch