Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11
Page - 617 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 617 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11

Image of the Page - 617 -

Image of the Page - 617 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,  - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11

Text of the Page - 617 -

617 isteni tisztelet iránt nem viseltetett ellenséges indulattal, bár azt hivatalosan csak IV. Incze pápa egyik bullája erősítette meg. Erre a glagolit írás erősen elterjedt Dalmácziában. Glagolit parochiák voltak az egész Éjszaki- és Közép-Dalmácziában egészen a Narentáig és a közeli szigeteken ; legnagyobb virágzását azonban Spalato és Zára körűi, meg az ezekkel szomszédos szige- teken érte el a glagolit írás. Az ezen időből fenmaradt glagolit kézíratok, nemcsak egyházi, hanem világi tartalmúak is, igen számosak és azt bizonyítják, hogy a XIII. századtól a XVI-ig a dalmát nép nagy részénél a glagolit írás és egyszersmind a szláv nyelv volt az írásbeli közlekedés egyedüli eszköze és az irodalom egyetlen formája. A nyelv az egyházi tartalmúakban leginkább ó-szlovén, a világi emlékek azonban tisztán népies nyelven (íakavac tájszólással) szerkesztvék, s ezért a szerb-horvát nyelv történetére nézve nagyon fontosak. Jóllehet a glagolit irodalom tartalmilag meglehetősen nagyon szegényes, mégis mint a nemzetiség hű őrének s a nemzeti önérzet ápolójának megvan a maga fontossága Dalmácziára vonatkozólag és némileg pótolhatná a dalmát nép irodalmában azt a hézagot, mely a XV. század második feléig tart, mikor a költészet először szólalt meg a dalmát városokban. A XVI. századtól kezdve a glagolica állandóan hanyatlik. A XVIII. század közepe táján még buzgó védői akadtak a zárai érsekben, a perastói Zmajevic Vinczében és Bizza Pacificus spalatói metropolitában ; ők a glagolit papok számára seminariumokat alapítottak, melyek azonban századunk elején újra elenyész- tek. E semináriumokból mai napság csak egy ilynemű tanszék áll fenn Zárában. A cyrill-írást a ragusaiak használták Bosznia- és Herczegovinával való érintkezésökben. Az ide tartozó emlékek (okiratok) a XII. századtól a XV.-ig terjednek s érdekes adalékok Ragusa történetéhez ; ezek nem olaszszal erősen kevert ragusai tájnyelven, hanem jóval tisztább nyelven készültek, a milyen csak Bosznia- és Herczegovinában található. Pusztán bosnyák-dalmát sajátság az úgy nevezett bukvica (Dalmácziá- ban bosaníica, sőt glagolica néven is), mely a cyrill írásnak folyó írású formája, némely új alakot vegyítve a helyesírásba. Dalmácziában kiválóan a bosnyák és herczcgovinai határ mentén használták ezt. Többi közt ezen betűkkel készültek Poljica statutumai (1400-ból való kézírat), egy az ó-horvát jogra igen fontos forrás-emlék, melynek nyelve (melyet a statutumok horvátnak mondanak) az újabb stokavacosító cakavac nyelv. T. 78
back to the  book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Volume 11
Title
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Subtitle
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
Volume
11
Editor
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Publisher
Magyar Királyi Államnyomda
Location
Budapest
Date
1892
Language
Hungarian
License
PD
Size
15.68 x 21.98 cm
Pages
370
Categories
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,