Page - 76 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (1), Volume 13/1
Image of the Page - 76 -
Text of the Page - 76 -
76
rövid fenvölgye járhatatlan sziklaszakadékkal vágódik be a hegységbe.
Jókora magasságból néz alá e helyt Garniga hegyi község, mely több,
részben német nevű tanyából áll s hajdan valószínűleg kisebb fontosságú
bányatelep volt.
Garniga már a Lager-völgyhöz (Valle Lagarina) tartozik. így hívják
t. i. az Etsch-völgy legalsó részét, mely Mattarellótól a Veronai szorosokig
terjed. Itt Mattarello alatt egy hatalmas hegykönyök előtt elhaladva s
Besenello falut fönn balkéz felől hagyva, legelőbb is a tekintélyesebb
Galliano helységhez érünk. Festői látvány a Calliano fölött álló Castel
Beseno terjedelmes, de alacsony és ma már alig lakható épületeinek
csoportja. A Folgaria-völgy előtt gát gyanánt fekszik keresztben a délről
egy mély szakadék, éjszakról meg egy bemélyedés által határolt széles
Schlossberg. A völgyből kiömlő Rossbach (el Rospoc) Calliano előtt
elhaladva az Etschbe önti vizét. Folgaria, németül Bolgáréit vagy Villgreit,
hat egyházas falut és számos tanyát s majorságot magával egyesítő nagy
hegyi község, melynek hajdan tősgyökeres német volt a lakossága. Ma
a német szó itt kihalófélben van, s csak a helynevek százaiban él még,
de sokszor a fölismerhetetlenségig elváltozva. Callianónál a velenczések
1487-ben szörnyű vereséget szenvedtek, mely a Lager-völgybe a XV. század
eleje óta befészkelődött hatalmukra végső csapást mért.
A jobbra kanyarodó völgy most lassankint falvakkal sűrűn behintett
vidékké tágúl. Callianótól a Castel Pietra előtt s egy omlatag sziklafal alatt
elhaladva, a régi Volano faluhoz, vagyis ama Castrum Volaenes-hez érünk,
melyet Paulus Diaconus tanúsága szerint a frankok 590-ben földúltak.
A helység nevének a latin avellanae (mogyoró) szótól való származtatását
régibb német Nussdorf neve is támogatni látszik. A vasút és a falu közt
emelkedő dombnak Destor a neve, a mi a hajdan itt állott tíz tornyú vár-
kastély (decern tur res) emlékét őrzi. Volanótól egy hosszú terraszon húzódik
végig az út. E terrasz nyugati irányban az Etsch felé hosszan elnyúló
párkánynyal hanyatlik alá, kelet felé pedig egy, látszólag a Monte Finon-
chiótól elszakadt hegyláncz alján halad az országút Rovereto felé a Sant
Ilario régi templomocska mellett, hol hajdan apátság és kolostori vendég-
fogadó volt. Itt, Volano és Rovereto közt, állott valaha ama „Lagare
vagyis „Lager" (tábor), melyről Paulus Diaconusnál egy „comes Lango-
bardorum de Lagare Ragilo nomine", ki a frankok elleni harczban 575-ben
esett el, kapta a nevét. E tábor valószínűleg már a rómaiak idejében is
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (1), Volume 13/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Tirol és Vorarlberg (1), Volume 13/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Tirol és Vorarlberg (1)
- Volume
- 13/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1893
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.22 x 22.45 cm
- Pages
- 314
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch