Page - 307 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (2), Volume 13/2
Image of the Page - 307 -
Text of the Page - 307 -
307
a trienti borok, s messze földről eljártak ide, hogy jó árakon vásároljanak
belőlük. Szent György napja (ápril 24.) előtt 650 kocsinál többel nem
volt szabad Trientből kiszállítani; ennek utána azonban szabad lett a bor
útja nem csak Éjszak-Tirol, hanem Sváb- és Bajorország, Ausztria, Salzburg
és más német tartományok felé, sőt egész Lengyelországig is. 1669-ben
pedig, a mint írja, egy bajor ezredes 70 akó trienti bort Candiába is szállított.
Szigorúan ügyeltek arra, hogy különösen Olaszországból és Rovereto kerüle-
téből ne kerüljön idegen bor trienti területre, a mi különben is annyi lett
volna, mint a Dunába vizet hordani. Ellenben a trientiek szabadon vihették be
boraikat Olaszországba is. Hej, de szép idők is voltak ezek ! De úgy látszik,
hogy akkoriban nagyobb gondot és figyelmet fordítottak a bor kezelésére is.
S most térjünk át a dél-tiroli románok népszokásaira, melyek közül
bizony ma már nem egy az alapjáúl szolgáló néphittel együtt kihalófélben van.
Kezdjük a hideg tél derekára eső meleg karácsony-ünneppel. Ennek
itt-ott még nem egy mélyebb értelmű népszokás jár a kíséretében. Rabbi
völgyében vaskos fatuskót tesznek a tűzre, mely az egész éjen át égjen,
s azt tartják, hogy ez a kis Jézuskát melegíti. Rendenában a szent éjen át
gyertyavilágot égetnek a házban lévő kisded bölcsője mellett, minthogy a
nép hite szerint ilyenkor az újszülött Megváltó házról-házra jár s megcsókolja
a csecsemőket. Az istállóbeli barmoknak, a melyek az itteni néphit szerint
is beszélnek ez éjszaka, több és jobb takarmányt adnak ilyenkor. A karácsonyi
első misét Olasz-Tirolban nem éjfélkor tartják, hanem a böjt estelén gyüle-
keznek a templomba ájtatosságra. A karácsonyfa német szokása majdnem
teljesen ismeretlen még, sok helyütt különben bajos is lenne fiatal fényű -
fácskákat keríteni.
Újév napját Olasz-Tirolban felice capo d'anno (boldog új esztendőt!)
kívánással köszöntik mindenfelé az ajándékokért üdvözleni járó gyermekek.
Pergine környékén régebben a ház gazdája újév éjjelén a csillagok állásából
házassági, születési és halálozási, meg a következő esztendő időjárására
vonatkozó jóslatokat szokott volt kiolvasni.
Vízkereszt táján itt-ott még most is szokásban van a csillaggal járás.
Az ilyen kántálással, valamint az egész karácsonyi idő alatti koledálással
egybegyűjtött ajándékokat, meg az ilyenkor járatos énekeket is benegate
vagy beghenate (bighenate) néven hívják, a mely szó állítólag egy régi
karácsonyi ének kezdő szavaiból („canto al ben eh'è nato", a most született
jónak szóló ének) van összerántva.
39*
back to the
book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (2), Volume 13/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Tirol és Vorarlberg (2), Volume 13/2
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Tirol és Vorarlberg (2)
- Volume
- 13/2
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1893
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 15.74 x 22.0 cm
- Pages
- 320
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch