Page - 578 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Volume 19/2
Image of the Page - 578 -
Text of the Page - 578 -
í>?8
ajándékidért ?" — így kezdödött a Teremtó és alkotása dicséretét zengó
versezet, a melylyel végre a múkóltészet is bevonúl a lengyel irodalomba.
Kochanowski János, e kóltemény szerzóje, a sandomiri vajdaság egy
jómódú nemesének fia. 1530-ban született apjának sycynai jószágán. 1545-ben
iratkozott be a krakói egyetem tanúlói kózé. Hogy azután Németországban
folytatta-e tanúlmányait, az nagyon kétséges; de az már bizonyos, hogy több
évet töltött Olaszországban, még ])edig Padovában, a honnan kiindúlva az
egész Italiát beútazta, majd 1555 táján Párisba ment. Valószinú, hogy már
olaszországi útja elótt megkisérlett verselgetni ; azonban csak Padovában írta
elsô sikeriiltebb kólteményeit, a melyek latin nyelvú s többnyire szerelnii
elegiák, nagyrészt klasszikus költök utánzatai. De még ez utánzatokban is
megszólal igazi költöi természete, és a hagyományos formák békóiból is
ki-kitör az ifjú rajongó lélek meleg üdesége. Mennyiben hatott Koehanowskira
Ronsard1ral való ismeretsége, azt bajos meghatározni ; de írataiból annyi
mindenesetre kiviláglik, hogy ismerte és csodálta a franczia kóltót, kinek
példája alighanem buzditólag hatott a lengyel ifjúra, hogy a latín nyelv
feszesebb formáiból kilépve, saját anyanyélvét kisérelje meg a magasb ihlettség
tolmácsává tenni. Költöi lendúletre, a hasonlatok és képek gazdagságára,
verseinek jó hangzatára és fónséges stylusának nemes egyszerúségére nézve
Kochanowski ezen elsó lengyel kólteménye mintaszerú; egyszerre túnik fól
benne a merész róptú kôltô és a magát finom érzékkel mérsékló múvész.
1557-ben honába visszatérvén, az akkori szokás szerint valamely fóúr
udvarában igyekezett jóvójét biztosítani, kólteményeivel magának hírt és
dicsóséget szerezni. Eleinte Firley királyi fómarsall, majd a király udvarában
tartózkodott, a hol a kanczellária egyik altitkára lett. Kólteményei részint
latin elegiák, részint lengyel dalok (Pieéni). Emezek ugyan külalakjukban
szintén a klasszikus lyra utánzatai, de érzés, szabadabb szárnyalás és költöi
báj tekintetében latin kólteményeinél sokkal kiválóbbak. Tartalmuk néha tórté-
neti, itt-ott bölcselkedö, de többnyire szerelmi. Kochanowski majd keesesen
szemérmes, majd heves vágytól lángoló, majd ismét a mély tisztelet hangján
szóló, de mindig a szív mélyéból fakadó dalai a szerelem érzésének lengyel
nyelven legelsó ez érzéshez méltó tolmácsai, s mindenha a legszebbek kózé
fognak tartozni, mclyeket kóltó lengyelúl írt.
Dalain kivúl Fraszki czímen tréfás kólteményeket is írt, melyek amazok-
hoz hasonlóan valószinúleg egész élete folyását követik, de többnyire mégis
ifjú éveiból valók és már ekkor nagy népszerúséget szereztek a költönek.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Volume 19/2
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Galiczia (2)
- Volume
- 19/2
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1898
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 14.94 x 21.86 cm
- Pages
- 456
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch