Page - 404 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bosznia és Hercegovina, Volume 22
Image of the Page - 404 -
Text of the Page - 404 -
404
nek legmegragadóbb hangjait használja fól, hogy a rabszolgává alacsonyított
rája képviselójének és elóharczosának hósi alakját az ónzetlen honszeretet és
az igazi emberiség dicsfényével óvezze kórúl.
Vukalovic Luka a tórókók ónkényétól megundorodva és kiüzetve, hósi
elhatározással elhagyja házát, otthonát, anyját és nejét, hogy mint hajdú üldózze
a jogtalanságot, segítségére legyen a gyóngének és az elnyomottnak. A csóndes
erdei magányban folyó élete és a természettel való társalkodása utanozhatatlan
múvészettel van rajzolva. A trebinjei tórókók, a kiknek ónkényét korlátozzák
a mindenütt ott termó hajdúk, hajtóvadászatot rendeznek rájuk; de, midón
Luka lelóvi zászlótartójukat, hanyatthomlok rohannak vissza a város falai
mógé. Luka szüló falujába tér, hogy a rájákat a tórókók elórelátható boszúló
hadjáratára szervezze. A tórókók csakugyan mindenfelól gyíllekeznek s kevéssel
utóbb Grahovac mellett gyilkos ütkózet tór ki, a melyet Lukának és vitéz
csapatjának idején való beleavatkozása a tórókók hallatlanúl véres vereségévé
tesz. A csatát kóvetó zivataros éjen a halál borzalmas alakja suhan el a rakásra
hullt holttestek kózótt. Luka búcsúja nejétól, gyónása és az iguman oktatása,
élete az erdóben, de külónósen a „Sírok" czímú megrázó végsó ének a világ-
irodalom legszebb darabjai kózé tartoznak. A kóltó nyilván Mazuraniénak
a horvát hóskólteményírónak „Cengié Aga" czímú époszát vette mintáúl.
Mindkettójilk nyelve elókeló, a szerkesztésben is egyformák, Martié, a ki jobban
ismeri a fóldet és a népet, a cselekvény színterének hívebb festésében és
hóseinek tartalmasabb jellemzésében jóval fólúlmúlja Mazuraniéot.
„ A boszúlók" harmadik részében a tórókók és montenegróiak 1862-iki
háborúját énekli meg, a negyedik „Kiko és Zelié" czímú rész pedig egy
1832-ben tórtént bosnyák eseményt. Végúl a három utolsó rész a bosnyák-
herczegovinai fólkelést, a szerbek és montenegróiak harczait a tórókókkel,
Hadzsi Loja fólkelését és az osztrák-magyar hadak gyózelmes bevonúlását
tartalmazza.
Fra Martié a szó szoros értelmében igazi népkóltó, a ki megérdemli,
hogy a dalmát Kacié-tyal egy sorba helyezzék. A népkóltészeten fóllelkesedett
Kaéié az elódók hósi tetteit zengte, s hogy a horvátok nemzeti óntudatát fól-
ébreszsze, hangoztatta a szláv kólcsónósség eszméjét; Martic pedig honfitársai
szenvedéseit énekli meg, hogy szerencsésebb testvéreiket részvétre indítsa
s egy jobb jóvó reményét fóntartsa bennük.
De Martié nagy kóltó is. Sok nyelvet beszél és tóbb irodalmat ismer,
ennek kóvetkeztében széles látókórrel is bir; természetes tehát, hogy némely
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Bosznia és Hercegovina, Volume 22
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Bosznia és Hercegovina
- Volume
- 22
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1901
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 14.94 x 21.86 cm
- Pages
- 533
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch