Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bosznia és Hercegovina, Volume 22
Page - 488 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 488 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bosznia és Hercegovina, Volume 22

Image of the Page - 488 -

Image of the Page - 488 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bosznia és Hercegovina, Volume 22

Text of the Page - 488 -

488 felügyelöje, a ki a bereket megszabja s a vällalkozök szämära dolgozök, a legenyek s az inasok es fönökeik közötti ügyeket ellenörzi. Inkäbb csak czim, mint tisztseg az usta basi,') vagy az illetö czehek szerint kujund&i-basi, a) terzi-ba$i,3) curii-ba$i*) stb. Ma az ilyeneket „udvari szällitök"-nak neveznök, mert e czimet rendesen olyanok viseltek, a kik föbb hivatalnokoknak vagy katonai meltösägoknak, söt magänak a sztambuli udvarnak is szällitottäk keszitmenyeiket. Mindeniknek megvolt a maga zäszlaja (bajrak, kalem), s gyakran dräga penzen väsärolt tisztseg volt e zäszlönak ünnepi alkalmakkor valö viselese. (A zäszlötartö neve bajraktär, alem-där). Fontos szemely volt toväbbä a ¿aus, a ki a czeh rendöri teendöinek vegrehajtöja volt. Az összes czehbeli mesterek gyulesenek longja volt a neve. Ebben törtentek a välasztäsok, vagy a czeh üj tisztviselöinek kijelölese, s ugyanitt szämolt be a czehläda (esznd/szki mäl vagy e. szanduk) vagyis a czeh penz- täränak älläsäröl annak kezelöje. A czeh együttal politikai testület is volt es jöreszt pötolta a török birodalomban a közsegi szervezetet. A czeh kebelebe valö fölvetel formaszerüen a czehjegyzekbe (esznä/ski de/ter) valö beiktatäs ütjan törtent, lett legyen bar a fölvett tag akär csak legeny vagy inas is: csak ez üton lehetett a czeh tagjävä s csak ennek alapjän lehetett beiöle mester. Az inas fölszabaditäsa (desztur, tesztir) valläsos szertartässal järö ünnepelyes cselekmeny volt, ep igy a mesterek köze valö fölvetel is, a kuszamma vagyis a felövezes.5) Mindenik czehnek, ügy keresztenynek, mint mohamedännak, van vedszentje, a pir.6) Egy-egy czehhez valö tartozösäguk szerint voltak az egyes iparägak a väsärnegyedben, a ¿arsijdhzn7) elosztva. A kezmivesek itt fabödeikban kiteritett szönyegen ülnek. A kisiparos boltja killsöleg alig különbözik a nagyvällalkozöetöl. Alaposabb vizsgälatnäl legfölebb nagyobb tisztasäg es düsabb ärükeszlet teszi amattöl megkülönböztethetöve. De mögötte rendesen meg egy nagy tärhäz (magazaj csatlakozik hozzä, a melyben olykor tetemes ärükeszlet van fölhalmozva. A väsärnegyedben nincsenek lakäsok. Ki-ki a maga külsö värosreszeben (mahala) lakik, a hol meg viszont nincsenek boltok. Itt tehät az ipari es kereskedelmi värosresznek a lakäsnegyedektöl valö ugyanolyan különvälasztäsät läthatni, mint az angol-amerikai väros- rendszerben. ') basi = fo, usta = mester. ') Az aranymivesek fö- vagy atyamestere. ') A s/.ahök fömestere. *) A szücsök fömestere. ') E szertartÄsok ösregi eredetüek s ügy latszik, az indusok azon szokisiMl szArmaznak, a melylyel a fölserdült ifjakat felöveztek. *) Perzsa eredetü sz6, = öreg, ös. ') Perzsa sz6, = nigyszög.
back to the  book Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bosznia és Hercegovina, Volume 22"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Bosznia és Hercegovina, Volume 22
Title
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Subtitle
Bosznia és Hercegovina
Volume
22
Editor
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Publisher
Magyar Királyi Államnyomda
Location
Budapest
Date
1901
Language
Hungarian
License
PD
Size
14.94 x 21.86 cm
Pages
533
Categories
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben