Seite - 488 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bosznia és Hercegovina, Band 22
Bild der Seite - 488 -
Text der Seite - 488 -
488
felügyelöje, a ki a bereket megszabja s a vällalkozök szämära dolgozök, a
legenyek s az inasok es fönökeik közötti ügyeket ellenörzi. Inkäbb csak czim,
mint tisztseg az usta basi,') vagy az illetö czehek szerint kujund&i-basi, a)
terzi-ba$i,3) curii-ba$i*) stb. Ma az ilyeneket „udvari szällitök"-nak neveznök,
mert e czimet rendesen olyanok viseltek, a kik föbb hivatalnokoknak vagy
katonai meltösägoknak, söt magänak a sztambuli udvarnak is szällitottäk
keszitmenyeiket. Mindeniknek megvolt a maga zäszlaja (bajrak, kalem), s
gyakran dräga penzen väsärolt tisztseg volt e zäszlönak ünnepi alkalmakkor
valö viselese. (A zäszlötartö neve bajraktär, alem-där). Fontos szemely volt
toväbbä a ¿aus, a ki a czeh rendöri teendöinek vegrehajtöja volt.
Az összes czehbeli mesterek gyulesenek longja volt a neve. Ebben
törtentek a välasztäsok, vagy a czeh üj tisztviselöinek kijelölese, s ugyanitt
szämolt be a czehläda (esznd/szki mäl vagy e. szanduk) vagyis a czeh penz-
täränak älläsäröl annak kezelöje. A czeh együttal politikai testület is volt es
jöreszt pötolta a török birodalomban a közsegi szervezetet. A czeh kebelebe
valö fölvetel formaszerüen a czehjegyzekbe (esznä/ski de/ter) valö beiktatäs
ütjan törtent, lett legyen bar a fölvett tag akär csak legeny vagy inas is:
csak ez üton lehetett a czeh tagjävä s csak ennek alapjän lehetett beiöle
mester. Az inas fölszabaditäsa (desztur, tesztir) valläsos szertartässal järö
ünnepelyes cselekmeny volt, ep igy a mesterek köze valö fölvetel is, a
kuszamma vagyis a felövezes.5) Mindenik czehnek, ügy keresztenynek, mint
mohamedännak, van vedszentje, a pir.6)
Egy-egy czehhez valö tartozösäguk szerint voltak az egyes iparägak
a väsärnegyedben, a ¿arsijdhzn7) elosztva. A kezmivesek itt fabödeikban
kiteritett szönyegen ülnek. A kisiparos boltja killsöleg alig különbözik a
nagyvällalkozöetöl. Alaposabb vizsgälatnäl legfölebb nagyobb tisztasäg es
düsabb ärükeszlet teszi amattöl megkülönböztethetöve. De mögötte rendesen
meg egy nagy tärhäz (magazaj csatlakozik hozzä, a melyben olykor tetemes
ärükeszlet van fölhalmozva. A väsärnegyedben nincsenek lakäsok. Ki-ki a
maga külsö värosreszeben (mahala) lakik, a hol meg viszont nincsenek
boltok. Itt tehät az ipari es kereskedelmi värosresznek a lakäsnegyedektöl
valö ugyanolyan különvälasztäsät läthatni, mint az angol-amerikai väros-
rendszerben.
') basi = fo, usta = mester. ') Az aranymivesek fö- vagy atyamestere. ') A s/.ahök
fömestere. *) A szücsök fömestere. ') E szertartÄsok ösregi eredetüek s ügy latszik, az indusok azon
szokisiMl szArmaznak, a melylyel a fölserdült ifjakat felöveztek. *) Perzsa eredetü sz6, = öreg, ös.
') Perzsa sz6, = nigyszög.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Bosznia és Hercegovina, Band 22
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Bosznia és Hercegovina
- Band
- 22
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1901
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 533
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch