Page - 268 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország VI, Volume 23/1
Image of the Page - 268 -
Text of the Page - 268 -
268
tisztességtudô, rendszeretô, jôzan és vallâsos nép. A veszekedést és a vereke-
dést nem keresi, de ha megsértik, sérelmét nem hagyja megtorlâs nélkûl.
Ez erkölcsi tulajdonsàgai mellett romlatlan életereje és szaporasâga teszi
e népet a magyar nemzet egyik legbecsesebb alkotôrészévé. Az erdélyrészi
magyar nyelvszigetek és a vàrosok magyarsâga a szâzados viszontagsâgok
között bizonyâra nem tarthatta volna fönn magàt, ha az erôs tômegû székely-
ségre nem tâmaszkodhatott volna s ha a Székelyfoldrôl folyton tartö kitelepûlés
nem erôsitette volna értelmiségi, iparos, sôt gazdâlkodô rétegeit is. Életerejét
nyelvének épségben valö megtartâsa is igazolja. Nem mutathatö ki a Székely-
föld egyetlen pontjàn sem, hogy ott a magyar nyelvhatâr ôsszébb hùzôdott
volna. Ellenkezôen, 6 olvasztotta be a kôzéje, vagy foldjének széleire letele-
pedett idegen kisebbséget, sôt egyes helyeken, mint pl. Brassöban, tôbbé-
kevésbbé hôditôlag lépett fol.
Lakds és épitkezés. — A székely falvak templomait, melyek legtöbbször
a falu kôzepén épultek, rend szerint kôkerités veszi kôrûl, mely néhol sarkain
bàstyaszerû kisebb tornyokkal ellâtva, valôsâgos erôditvénynyé tette a templo-
mot. A papi és tanitôi lakot, az iskolât és a falu hâzàt, a hol csak tehették,
a templom kôré csoportositottâk. A kôzség hâz-sorai a fô ut hoszszâban vannak
épitve. E fo ut kûlsô végeit rendesen valami ôsszetâkolt kapu zârja el, mely
fôleg a marhâk kalandozâsàt akarja akadâlyozni. Ha a falunak ezen kivûl
mellékûtczâi is vannak, azok a különböz<5 hatârrészekre nyilnak. A székely
ûgy szereti épiteni hàzàt, hogy egy par ôlnyi elôkertje maradjon, melyet
viràggal ültet be s léczes keritéssel vâlaszt el az tittöl.
A székely hâz udvarâra rendesen galambbûgos, vagy irodalmi nyelven
székely kapu vezet. Ez a székely épitkezésnek legdiszesebb és legsajâtosabb
alkotâsa. Annyi gondot, sôt (különösen a régibb idôkben) arânylag annyi
kôltséget is alig forditott a székely valamire, mint erre. Néhol a kapu annyiba
kerûlt, mint egy egész hâz. A galambbiigos kapu alkotâsa röviden a követ-
kezôkben vàzolhatô : Az titczâra nézôen, mintegy hét—nyolcz méternyi
vonalban fôlàllitott hârom tölgyfaoszlopon nyugszik egy zsindelyezett alacsony
és keskeny fodél, mely egész hoszszâban galambhâzzà van alakitva. A két
közelebb esô oszlop (kapuzâbé) kôze a kicsi kapu helye; a nagy kapunak
szélessége és magassâga akkora, hogy azon a szénàval vagy szalmâs gabona-
nemûvel legmagasabban megrakott egész vdgds (legnagyobb teherhordô) szekér
is âtmehessen. Az oszlopokat, — a melyektôl a székely népdalban a legény
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország VI, Volume 23/1
- Title
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Subtitle
- Magyarország VI
- Volume
- 23/1
- Editor
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Publisher
- Magyar Királyi Államnyomda
- Location
- Budapest
- Date
- 1900
- Language
- Hungarian
- License
- PD
- Size
- 14.94 x 21.86 cm
- Pages
- 306
- Categories
- Kronprinzenwerk ungarisch