Page - 269 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 269 -
Text of the Page - 269 -
Eversio
ex aede. 2) f19enb reinigen, stabulum.
J^itrpcn trop. = plüntern, fanum.
Eversio, önis,/. (e) [everto] 1) taS Um«
werfen, columnae. 2) trop. a) tie 3erftö*
tung, templorum. b) tie Umwäljung, 33er*
nichtiing, reipublicae, omnis vitae, e. rei
familiaris 3erriitti;ng. c) (Spät.) tie ißertlti«
bung ans einem SQefifcthum.
Eversor, öris. m. (e) [everto] trop. a) fcer
3erftürcr, SBernicb, ter, Carthaginis, civitatis,
Umwd'Ijer.
E-verto etc. 3. (e) 1) ("Ecet., SSorflaff. u.
©IM'-) umbreben, Bertreben, cervices. 2)
umwerfen, über ten Raufen werfen, umftür=
gen, navem, statuam. currum; e. aequora
ventis aufwühlen. 3) Jgiicrpon trop. A) jerjtö*
ren, ternichten, urbem. B) umflogen, 8er =
nieten, nichtig machen, amicitiam, leges, de-
finitionem. C) e. aliquem 3mt. ftürjcn; su-
perior anntis e. aratores bat tie 9irfcrbauer
ruinirt. 3) aus einem 33cfifctbum vertreiben:
e. aliquem bonis, fortunis Omnibus.
E-vestigätus, aiij. (e) [eigtl. partlcip.]
ppoet. n. Spat.) aufgespürt, erfpäht.
Evidens, tis, adj. mit comp. u. sup. (e)
[o-video] au genfeb, einlieft, offenbar, ein =
leucMent, teuHicb,, res, argumentum, pro-
digiiim.
Evidenter , adv. mit comp. u. svp. (e)
[evidens] fichtlicb, äugen fcbein(id>, ein*
Itnd) teilt, tcutlich.
Evidentia, ac-, /. (e) [evidens] (feiten) tie
Slugenfchcinlichfcit, bef. = tie ytafltfi^t u.
Iebentige tarftelliing in ter 3iete.
E-vigilo, 1. (e) I. intrans. l) erwarten.
2) iracfccn, waAent fein. 3) trop. a) anb,al =
tent unt eifrig fid) bemühen, =arbciten, cu-
rae meae ee. in re aliqua. b) evigilatum no-
bis est »it für unfere $erfon haben auSgeforgt,
fergen nicht mehr. II. trunsit. 1) turdnratben,
noctem. 2) mübfam u. turdi auhaltenCeti 3!ci§
ausarbeiten, libros: e. consiliiim turdj forg=
fältige (Jvwäiiung ausfintig machen.
E-vileseo, lui, — 3. (e) (Sl'ät.1 gering
u. unbeteiitentä, wertblc« werten, perieula.
E-vincio etc. 4. (c) (feet. 11. Spät.) um =
binten, caput diademate; (%}>oet.) evineta su-
ras cothurno, hostes evineti brachia mit auf
ten Siüden (ot. über (inantcr) gebundenen 3Jv=
mcn.
E-vinco etc. 3. (e) (meiji $cet. u. Siüt.)
1) ganj befiegen, =überwinten, Hacduns;
e. sonmiim befämpfeu, miles e. omnia übci=
wintet aüe .§interuiffe, Siwietigfeiten; ('$oet.)
ro^us evictus woten tie Seele fii> loSgcrimgeu
bat, platanus e. ulmos vertreibt, ^ierren A)
über etwa« hinausragen, =trcten, aequora,
arbor e. nenms. B) trop. = überreten, be =
wegen, erweichen u. tergl., bef. im pass., fich
bewegen u. f. w. laffen, evinci lacrimis, preci-
bus ad miserationem. C) tie Ueberbant gc=
wiunen über @twa8, es befiegen: e. dalorein,
niiseratio e. superbiiim insitam. 2) (5tn>vi8 gc=
gen einen 3Biter|lant turchfejen, bewirten:
evicerunt ut Caiuiilus crearetur. 3) (^>cet.)
be weifen.
* E-viölo, 1. (}>oet., jweifel^.) gewaltfam
etjwingcn, aliquid. Evolvo 269
Eviro> 1. (e) [e-vir] entmannen.
Eviseero, 1. (e) [e-viscera] ter ©ingeweite
berauben, ausweiten, taber = jerfleife^en,
columbam.
Evitäbüis, e, (e) adj. [evito 1.] (<J!oct. u.
Sv^f-) cermeitbar.
Evitätio, önis, /. (e) [evito] (Spät.) ba«
SBermeitcn, malorum.
E-vito, 1. (e),Pcrmci ten, entgegen, me-
tam rotis, dolorem, suspicionem.
Evito, 1. (e) [e-vita] (oeraltet) aus tem Sehen
fdjaffen, tötten, e. vitam alicui tem Sehen 3mt8
ein (fnte maeh.cn.
Evöcätio, önis,/. (e) [evoco] taS ^ers
auS = , ^eroorrufen: e. inferüm taS i8an=
nen: insbef. ter Aufruf jiim Jtricg^liciifl, tgl.
e?oeo.
* Evöcätor, öris, m. (e) [evoco] ter9Iuf«
rufer ju ten SL'affen, 5Iufwieglcr.
E-vöeo, 1. (e) 1) heraus», herborrufen:
e. aliquem foras, e curia. 3n8bcf. a) e. nostros
ad pugnam herausfortern. b) e. deos tie ©ötter
einer belagerten Statt herausrufen, fie jene ju
tferlaffen auffuttern. 2) ju fich hftrufen, =
entbieten, vor fich berufen, .lateH, ecrlaten, =htrs
bcijieben u. tergl.: e. prineipes civitatis ad se,
legiones ex hibernis. 3nSbef. = jum ,RriegS=
tienfte aufrufen, aufbieten: e. nobilissimum
et fortissimuru quemque ex omnibus civita-
tibus, multosspe praedae: hierbonEvoeati =
aiiSgcCientc ©cltatcn, welche unter fetjr tringen»
ten Umftänten aufgefortert würfen, freiwillig
ÄriegStienftc ju nehmen. 3) trop. herBorrufcn,
hercorlocfeu, aufregen, reijen: probitas prae-
miorum mercedibus evocata; misericordia
nullius oratione evocata; e. alicui risum, la-
crimas eutlodcn, iram alicujus reijen.
E-völo, 1. (e) 1) £>eraue = , bcrporflie*
gen, aquila e. ex quercu. §ieri'on = her«
au6=, fyeruorfah ren, =eilen: hostes ee. e
silva; e. ex carcere, ex urbe ms; trop.
e. ex alicujus severitate entgehen (aus tem
öereidj ter ©trenge herauSfahrenl; oratio sie e.
ut etc. (oen 3mt., ter fehr gefdjwinte fpndjt).
2) trop. höher fteigen, = (ich ergeben, is e.
altius fchwingt ft* ernvor.
* Evölütio, önis, /. (e) [evolvo] taS 21 u f•
fchlagen, t. h- Sefen, poetarum.
E-volvo etc. (e) 3. 1) b,eraus = , htrUT«
njjljen, =rollen; flumen terram prorutam
in mare evolvit; e. silvas ("Uoet.) aufteilen;
evolvere se ot. mi'tial evolvi fich herauS=, fect=
torwäljen, =ri?Uen: Humen e. se in mare, evol-
vuntur per humum fie rcäljcn fiit. .Piiernen A)
e. vestein entfalten, auScinauterfehlagen, serpens
evolvitur entfaltet ihre knoten. B) e. librum
(poetas) jum Sefen auffchlagen, taber =
lefen. C) (^oet.) trop. (= tie Spintel trehen),
abfpinnen, Parcae fusos meos ee., taber =
beflimmen, dii hoc ee. 2) (ipoel. u. ©pit.)
empcrwdljen, e. se; fumus evolutus cmi>or=
fteigeut. 3) trop. A) entwirf ein, teutlidj machen,
notionem animi. B) ($oet.) überlegen, aliquid.
C) auäeinantcrfefen, tarftcllen, crjablcn, fd)il=
tern u. tergl.: e. causas belli, naturam rerum,
seriem fati. Dl e. aliquem ex praeda, sede,
patria Berträngen, tertreiben, bonis berauben;
evolutus illis tej;umentis eutblöf.t POU, beraubt.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika