Page - 285 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 285 -
Text of the Page - 285 -
Exsero
»licujus wie bei einet Scitfcnfcier folgen. 3)
DPtlfii^ren, ausfüllten, »olljiehen, uoll =
ftreefen, iter, ineepta, negotium , imperinm,
scelus; e. mortem = fid) felbjl tcn£ob geben,
^ierton A) in ©etanfen turdigehen = erfiunen,
turci (Jrnügung ermitteln, erforfrficn; e. aliquid
cogitando; si animus humanus omnia e.
potest. B) turc& fragen ermitteln, erforfdjen:
e. aliquid quaeremlo. C) mit SSorten au8=
führen.= Dollftäntig erjäblcn, entwiicln,
iefdjrciben, aliquid verbis, haec copiosius;
e. nomen angeben. D) e. jus suum fein
Siecht geltcnb machen, behaupten. 3) »or ©eticfjt
»erfolgen, rderjen, (trafen, injurias, jura
violata; cietleidit aueb, e. aliqueui. 4) (Pl.)
ertragen, crbulbcn, egestatem, aerumnam.
Ex-sero, rui, rtum, 3. 1) b,crau8th. un,
£ert>orflrcacn: e. linguam; e. ensem jieben;
e. humeros entblößen; e. caputponto, brachia
aquis; infans e. se fömmt b,crtor. 2) trop.
(Spät.) geigen, offenbaren, an t-cn lag legen:
e. secreta mentis ocrratb,en; e. prineipem fid)
a(( Surft jcigen.
Exserto, 1. [exsero] (gioet. u. Spät.) r)et*
»orjlrccfcn, ora.
Ex-sibilo, 1. 1) Ijeroorjifcfien, dirum
quiddam. 2) auspfeifen, turcl) ßiWen fort»
jagen (einen SAaufpicIer u. tcrgl.), aliquem.
Ex-sicco, 1. 1) austrotfnen, trodnen,
sulcos, arbores; trop. part. exsiccatus (oon ter
Siebe) troefen. 2) ausleeren, lagenas, (fpoet.)
vina aiistrinfcn.
Exsieo, a. <S. für exseco.
Ex-signo, 1. (feit.) aufjcidjncn, auf=
fdjreibcn, netiren, aliquid.
Exsüio, Hui, — 4. [ex-salio] 1) 6 er»
au8 = , b.er<jorfpringcn, foras, donios e^r=
anseilen; lux, ignis e. fömmt plö(jlid) fjercor.
2) auffpringen, einporfpringen, de sella;
e. saudio nor Seilte biii>fcn.
Exsilium D(. Exüium, ii, n. [ex-solum]
1) tie Sictbannung, ter freiwillige ct. ge=
jiuungenc Slufentfjait aufier tem Sater =
lantc (überhaupt, tgl. relegatio). 2) (l£oct.
u. (Spät.) ter Slufentbaltäort in tem Gril,
tcr Serbannungäort, egredi exsilium. *3)
(Tac.) im pl. = tie Santfiücf>tigen.
Ex-sisto etc. 3. 1) b, ctcoifte^en, =tre =
teu, sfommen (über @troa«, über welcrjc« man
früher ni*t b,erporragte, alfo ron einer Sctve=
gung, tgl. exsto): cornu e. a media fronte;
equus submersus e. tauebt berauf; e. ex late-
bris; trop. vox e. ab aede fb'mmt b,crauä (wirt
gebort) au« tem Tempel. 2) trop. A) ent =
ftel)en, auffomnun: avaritia e. ex luxuria.
B) jum SBorfcfrciii fommen, fid) jeigen, cr =
fdjeincn: talis eloquentia in nemine e.; e.
crudelis in aliquem.
Ex-solvo (Siottfoff. aud) Exsoluo) etc. 3.
1) ("iicet. u. Spit.) auflöfen, löfen, tcäbintcn,
restim, pugionem a latere; e. brachia (venas)
ferro (fidj ot. 3mt.) bie 2ltcrn öffnen, jur älter
laffen; e. se corpore = fterben; alvus exso-
luta tcr SuräjfaÜ, ignis e. glaciem fclimiljt;
trop. e. faruem, metum »erjagen. 2) trop. A)
icSmaclien, befreien, aliquem curis, poenä,
aere alieno; e. populum religione. B) e. ob-
sidionem aufgeben. C) bcja^len, pretium, Exspes 285
aliquid alicui, nomina sua feine ©djuttttet*
fd)reibungen. Jfpierron a) e. gratiam, benefi-
cia tergeltcn, roietet erreeifen. b) e. poenas
leiten. D) e. fidem, promissa fein Scrfl-recbcn
erfüllen, fein SSort galten; e. votum erfüllen.
*E) (Lticr.) e. quare etc ttflärcn.
Exsomnis, e, adj. [ex-somnus] ($oet. u.
©l'ät.) fthlafloJ.
Ex-sorbeo, bui, — 2. 1) auSfdjlürfen,
etnfaugen, triufen, sanguinem, ova. 21 trop.
e. diflicultates „cinfulucfeii" = bis anä @nte
ertragen; e. praedas uerfdilingen = an fiä) jie=
b,en; e. tristitiam alicui ($oct.) benebmen, ani-
mam alicujus (PL) 3mi. ta8 Scben nehmen.
Ex-sors, tis, adj. 1) ofjnt Soo8 = , »Sin»
ttjcil an ö'trcas, einer SaAe ni$t tb,eilb,af»
tig, rei alicujus; (4>oct.) e. secandi niefct
fdjneitcnD, ter nidjt fehlleiten fann. 2) (v}!ijet.)
bem Soofe nidjt unter morfen, ter aufjer ter
SScrlocfung ifl: ducent Aeneae equum exsor-
teru : honor e. aufjciortenilidje, befonberc.
Ex-spätior, depon. 1. (4ioet. u. Spät.)
ten angeroiefenen Siaum übcrfd)reiten, »cn bet
S8ah,n abfdjroeifcn, equi ee. ^ierson: flu-
men e. tritt aus, arbor e. breitet feine 3TDC'3*
weit auä; irop. in irgenb einer Sad)e »on tem
rediten 2Bege abgcfjcn, }U reeit gehen.
Exspectätio, önis,/. [exspecto] bie ©r»
roartuug, rei alicujus ot. de re; exspeeta-
tionem alicui movere (dare, aff'erre) bei 3mb.
eine (Erwartung erregen, wedcn; deeipere ee.
feie (Srrcartungen täufdjen; facere exspeetatio-
nem sui oon fieb, eine Grnnartung erregen; ex-
speetatio fit man erwartet; praeter e. gegen
bie (Srreartung. SnSbef. habere exspeetationem
ob. esse in exspeetatione. A) üou Sadjcn =
©egenjlanb einer (Srroartung fein, ermattet \vn-
tcn. B) con J^crfoneu a) = eine ©rroartuna
Ijcgcu, erroarten: in magna e. sum. b) (»Spät.)
in e. esse = auf fief) roarlen laffen.
Exspectätus, adj. mit comp. u. sup. [par-
tieip. von exspecto] erwartet, oft = er«
roünfd)t; carus omnibusque e. venies; ex-
speetati ad summam dignitatem »on benen
nun erroarten fonnte, tafi fic gu ben b,öc^ flen
(Jhrenffellen gelangen irüiten.
Ex-specto, 1. (eigtl. nadj ©troa» b,inau8=
feben) 1) erroarten, uermuthen, ©ttuas ent=
gegcnfeh,en (@ute8 ob. S8öfc3, alfo = Reffen ot.
fürdjtcn): e. adventum hostium, aliquid ab
aliquo; e. mortem. 2) auf dt*a8 b,artcn,
e8 abroarten, ib,m entgegenbarren: e. eventum
pugnae; e. dum (bis) veniat mater; exspeeta-
bant si nostri transirent (ob, tarauf tafi);
e. quid velis ; homincs ee. ut consul comitia
haberet ganten barauf bafj, exspector ut ve-
niam man Wartet tarauf, tafi ich, fomme; ($oer.)
e. coenantes ^ tarauf barren, tafi fie mit bem
(Sffen fertig werten. 3) ($oet.) A) = moror
oerwcilen, fid) itjifbaltcii, Carthagine. B) =
maneo, bc»orftcb,en, mors me e. C) = ocr=
langen, foltern, nötb,ig ^aben; oleae non ee.
falcem.
Exspergo, — sum, 3. [ex-spargo] ($
1) ausftreuen, uerbreiten, aliquid. 2) (ä
felb.) befpri^en, limina sanie.
Ex-spes, adj. ($oet. u. Spät.) nut im no-
min, s i n y . , b , o f j S l ä
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika