Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 389 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 389 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 389 -

Image of the Page - 389 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 389 -

Ingigno in aliquem gegen 3mt. ausflogen, 3mt- mit — überwältigen; i. aliquid coram (3mt.) <5lwa8 gerate in tat ©efiebt fagen; (!ßoet.) i. scelus sceleri S3erbrecben auf £t>crbrftijcn häufen. 2) anfnötbigen, aufbürten, alicui aliquid. In(gigno) etc., 3. (nur im per/, unb im parlicip., fiehc ingenitus, gebräucblidi) in ober an Ctwa8 berootbringeu, einpflanjen: tellus i. herbas rupibus; trop. natura i. ho- niinibus cupiditatem veri videndi. Inglörius, adj. [in-gloria] unrühmlich, un berühmt, homo, vita; i. militiae im Üricgc. Inglüvies, ei, /. (fßoet. u. Spät.) 1) ter .Sropf an SBögeln. 2) trop. tie ©efräjiig = feit. Ingräte, adv. mit comp. u. sup. [ingra- tus] 1) ebne 3lnnebmlid)feit, unangenehm. 2) unt auf bat: i. aliquid ferre @twa8 mit llntanf aufnehmen. »Ingrätlf icus, adj. [ingratus-facio] (33or= Haff.) untanfbar. Ingrätiis (oter meflci&t richtiger Ingratisl, all. pl. eine« fonft ni*t gebräuchlichen Subftan* tiP8 in-gratia = Untanf, wirb atl'dbial ge= braucht = unter ßmtä) SBillen: extorquere alicui aliquid invito et ii.; *amborum ii. gegen SBciter SBiUcn; ii. aliquos cogere ad pugnanduru witer ihren SBiüen, ungern. In-grätus, adj. mit comp. u. sup. 1) un = angenehm, unbeliebt, labor, jocus, sapor; oratio non i. Gallis fuit. 2) nicht mit Sjant erfannt, feinen Sanf ciubriiigenb, tanf» Ic8: si (illa) ingrata esse sciam, non com- inittam etc.; id tibi ingratura erit tu wirft feinen iEant tafür ernttn. 2) untanfbar, unerfenntlicb, homo, animus; i. in aliquem li. tergl., (Spät.) adrersus beneficia alieujus, ($oct.) i. salutis für feine Stettuug; ($oct.) ager i. = unfruchtbar, ter wenig trägt, ingluvies = unerfättlid), oculi = tie balt (taä ©efdjelicne) »ergeffen. In-grävesco, — — 3. 1) fejnmtr trerben, an ©djluere junebmen; (i;oet.) = fdjwanger werten. 2) trop. junehmen, bef. in üblem Sinne = läftiger = , trürfenter ri'crten: rnalum, morbus i., unb in terfdben 93ct. is i.; aetas ingravescens böfiereä 9llter; corpora ii. defatigatione »erten bef*ivert; annona i. ter 5prei8 tc« @etreite8 Wirt höher; alter quotidie i. = ttirb gefähvlici'er, mä*ti= ger; i. falsis (Spät.) turd) f.ilfeije ©erüdjtc in immer gröfae ©efabren geratben. In-grqiVo, 1. (-^ pet. u. Svät.) eigtl. f*we = tet madven, taron trop. ttütfentcr unb är = gcr machen: illa casus meos i.; abfcl. anni ii. trücfen, fallen befdjwerlid). Ingrädior, gressus, depon. 3. 1) in ot. auf CStlw» b. in ein gehen, =feb,reiten: i. intra niunitioncs, in vitam, ad deos penates, ($oet.) i. castris in» Säger; i. domum illam, pontem Milvium, viam betreten. .Piicrtjcn trop. A) i. in sp«m eine §rffnung faffeu, in sermonem anfangen, nonum annum in fein neunte« 3abr treten; i. iter, consulatum antreten; i. peri- enla fi* unterwerfen; i. -vestigia alieujus in tie giififlaufcii 3mt8 treten; i. viam aliquam vivendi betreten. B) eint £h,ätb,feit anfan = Inhibeo 3S9 gen, beginnen, fid? an (Strcas mae^en, auf — eingeben: i. orationem, disputationem, hanc rationem Studiorum; i. decere, scribere aliquid; ($(>et.) abfol. i. = jit reten anfangen. 2) intrans. eiuber geben, »fdjreiten: i. tardius, per ni- ves; i. vestigiis patris in tie gupjlapfeu te» Ifaterä treten. Ingressio, önis, / [ingredior] 1) ta» Sineingeben, ter 3l|rrit1/ fori jum ÜJfarfte. •2) (con ter Diete) ter ©ang. Ingressus, us, m. [ingredior] 1) (Spät.) taä hineingehen = ter feintlicbe (Sinfall: ex- cipere ii. liostiles. 2) las (Jinbergeben, tet ©ang: proliiberi ingressu; i., cursus, aecu- bitio etc. = tie 3Irt ju getjen. 3) ($oet. u. ©pät.) ter SInfang, (Singang. Ingruo, ui, — 3. [in-ruo] in (Stwae bin» einftürjen, bineiubredjen: Aeneas i Italis; trop. ruorbus i. in aliquos befällt fie; abfoi. bellum i. briet)! berein, tela ii. Inguen, Tnis, n. ter portere Sbeil te8 Sei« be8 an ten Ruften, tie Dünnen, SB ei eben: suffodere inguina alicui; tauen = tie ®c= fofileditäthcile. Ingurgito, 1. [in-gurges]1n einen (Stru» tel eine ifciefe bineinftütjen =tau*en:g eine ifc g , [ g , tj , trop. a) i. se in flagitia in ten (Strutet ter i'cifter fieb taudien, in copias alieujus in 3"it» gjeiebthum fdjivelgen. b) turd) übermäfiigeä @f= fen unt Irinfen übetlateu, ingenium pocu- lis, i. se in vinum. *In-gustätus, adj. (3?oet.) ungefoftet =: no* BPII Slieniantem genoffen. In-häbilis, e, adj. (I) 1) unbantlid), lingclenf, plump, fehwer, navis, telum, cor- porum moles (»cn ten (flephanten). 2) trop. imgefdjitft, untauglieb ju @ttta8: i. studiis, labori; ii. ad consensum tie fid) über einen gemeinfcbaftlidien $lan nidjt bereinigen Tonnen. In-häbitäbilis, e, adj. (I) unbewo^n» bar. In-häbito, 1. (I) (Spät.) bewohnen, re- gionem; abfol. inhabitantes tie (Jinwobner. In-haereo etc. 2. (i) 1) in ot. anUtwa» bangen, «fefl fifeen, «fledfcn, »fleben: si- dera ii. sedibus suis, animi ii. corporibus; i. ad saxa; res i. in visceribus; lingua i. ftfet feft; (*poet.1 canis inhaesurus ter im äöe» griffe ift, fid) feftsubei^ en. 2) trop. illa i. vul- tibus tuis (l'oet.) bangt an teinen 3ügen; (Spät.) i. alicui = immer um 3mt. fein; ($oet.) i. studiis teil Stutien nachhangen, fieb tarauf le« gen, i. oculis por tcu ?Iiujen febweben; illud i. in mente ift eingeprägt, virtutes voluptatibus ii. fint unjertrennlicb mit ten ©cnüffen Per« bunten. In-haereseo, (ii 3. in ot. an (St' mal bangen», fteefeu bleiben: i. in re ali- qua ot. i. rei alicui; trop. poetae ii. in men- tibus. In-hälo, (Cj 1. j u bau eben, alicui popi- nam ten ©enut ter Sdjenfe. Inhibeo, (I) 2. [in-habeo] 1) anbalten, |urü(f halten, bemmen: i. frenos, equos. 3n8bcf. A) i. remis ot. i. navem (retro) ot. blo^ i. a) rüefii'ärt« rutern (obne ta« ©d)iff ju wenten); b) weniger ridjtig, tcob uon 6iceto felbft gebraucht, = remis i. jii rutern aufb,5=
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch