Seite - 389 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 389 -
Text der Seite - 389 -
Ingigno
in aliquem gegen 3mt. ausflogen, 3mt- mit —
überwältigen; i. aliquid coram (3mt.) <5lwa8
gerate in tat ©efiebt fagen; (!ßoet.) i. scelus
sceleri S3erbrecben auf £t>crbrftijcn häufen. 2)
anfnötbigen, aufbürten, alicui aliquid.
In(gigno) etc., 3. (nur im per/, unb im
parlicip., fiehc ingenitus, gebräucblidi) in ober
an Ctwa8 berootbringeu, einpflanjen:
tellus i. herbas rupibus; trop. natura i. ho-
niinibus cupiditatem veri videndi.
Inglörius, adj. [in-gloria] unrühmlich,
un berühmt, homo, vita; i. militiae im
Üricgc.
Inglüvies, ei, /. (fßoet. u. Spät.) 1) ter
.Sropf an SBögeln. 2) trop. tie ©efräjiig =
feit.
Ingräte, adv. mit comp. u. sup. [ingra-
tus] 1) ebne 3lnnebmlid)feit, unangenehm.
2) unt auf bat: i. aliquid ferre @twa8 mit
llntanf aufnehmen.
»Ingrätlf icus, adj. [ingratus-facio] (33or=
Haff.) untanfbar.
Ingrätiis (oter meflci&t richtiger Ingratisl,
all. pl. eine« fonft ni*t gebräuchlichen Subftan*
tiP8 in-gratia = Untanf, wirb atl'dbial ge=
braucht = unter ßmtä) SBillen: extorquere
alicui aliquid invito et ii.; *amborum ii.
gegen SBciter SBiUcn; ii. aliquos cogere ad
pugnanduru witer ihren SBiüen, ungern.
In-grätus, adj. mit comp. u. sup. 1) un =
angenehm, unbeliebt, labor, jocus, sapor;
oratio non i. Gallis fuit. 2) nicht mit
Sjant erfannt, feinen Sanf ciubriiigenb, tanf»
Ic8: si (illa) ingrata esse sciam, non com-
inittam etc.; id tibi ingratura erit tu wirft
feinen iEant tafür ernttn. 2) untanfbar,
unerfenntlicb, homo, animus; i. in aliquem
li. tergl., (Spät.) adrersus beneficia alieujus,
($oct.) i. salutis für feine Stettuug; ($oct.) ager
i. = unfruchtbar, ter wenig trägt, ingluvies =
unerfättlid), oculi = tie balt (taä ©efdjelicne)
»ergeffen.
In-grävesco, — — 3. 1) fejnmtr
trerben, an ©djluere junebmen; (i;oet.) =
fdjwanger werten. 2) trop. junehmen, bef.
in üblem Sinne = läftiger = , trürfenter
ri'crten: rnalum, morbus i., unb in terfdben
93ct. is i.; aetas ingravescens böfiereä 9llter;
corpora ii. defatigatione »erten bef*ivert;
annona i. ter 5prei8 tc« @etreite8 Wirt höher;
alter quotidie i. = ttirb gefähvlici'er, mä*ti=
ger; i. falsis (Spät.) turd) f.ilfeije ©erüdjtc in
immer gröfae ©efabren geratben.
In-grqiVo, 1. (-^ pet. u. Svät.) eigtl. f*we =
tet madven, taron trop. ttütfentcr unb är =
gcr machen: illa casus meos i.; abfcl. anni
ii. trücfen, fallen befdjwerlid).
Ingrädior, gressus, depon. 3. 1) in ot.
auf CStlw» b. in ein gehen, =feb,reiten: i. intra
niunitioncs, in vitam, ad deos penates, ($oet.)
i. castris in» Säger; i. domum illam, pontem
Milvium, viam betreten. .Piicrtjcn trop. A)
i. in sp«m eine §rffnung faffeu, in sermonem
anfangen, nonum annum in fein neunte« 3abr
treten; i. iter, consulatum antreten; i. peri-
enla fi* unterwerfen; i. -vestigia alieujus in
tie giififlaufcii 3mt8 treten; i. viam aliquam
vivendi betreten. B) eint £h,ätb,feit anfan = Inhibeo 3S9
gen, beginnen, fid? an (Strcas mae^en, auf —
eingeben: i. orationem, disputationem, hanc
rationem Studiorum; i. decere, scribere aliquid;
($(>et.) abfol. i. = jit reten anfangen. 2) intrans.
eiuber geben, »fdjreiten: i. tardius, per ni-
ves; i. vestigiis patris in tie gupjlapfeu te»
Ifaterä treten.
Ingressio, önis, / [ingredior] 1) ta»
Sineingeben, ter 3l|rrit1/ fori jum ÜJfarfte.
•2) (con ter Diete) ter ©ang.
Ingressus, us, m. [ingredior] 1) (Spät.)
taä hineingehen = ter feintlicbe (Sinfall: ex-
cipere ii. liostiles. 2) las (Jinbergeben, tet
©ang: proliiberi ingressu; i., cursus, aecu-
bitio etc. = tie 3Irt ju getjen. 3) ($oet. u.
©pät.) ter SInfang, (Singang.
Ingruo, ui, — 3. [in-ruo] in (Stwae bin»
einftürjen, bineiubredjen: Aeneas i Italis;
trop. ruorbus i. in aliquos befällt fie; abfoi.
bellum i. briet)! berein, tela ii.
Inguen, Tnis, n. ter portere Sbeil te8 Sei«
be8 an ten Ruften, tie Dünnen, SB ei eben:
suffodere inguina alicui; tauen = tie ®c=
fofileditäthcile.
Ingurgito, 1. [in-gurges]1n einen (Stru»
tel eine ifciefe bineinftütjen
=tau*en:g
eine ifc
g , [ g
, tj ,
trop. a) i. se in flagitia in ten (Strutet ter
i'cifter fieb taudien, in copias alieujus in 3"it»
gjeiebthum fdjivelgen. b) turd) übermäfiigeä @f=
fen unt Irinfen übetlateu, ingenium pocu-
lis, i. se in vinum.
*In-gustätus, adj. (3?oet.) ungefoftet =:
no* BPII Slieniantem genoffen.
In-häbilis, e, adj. (I) 1) unbantlid),
lingclenf, plump, fehwer, navis, telum, cor-
porum moles (»cn ten (flephanten). 2) trop.
imgefdjitft, untauglieb ju @ttta8: i. studiis,
labori; ii. ad consensum tie fid) über einen
gemeinfcbaftlidien $lan nidjt bereinigen Tonnen.
In-häbitäbilis, e, adj. (I) unbewo^n»
bar.
In-häbito, 1. (I) (Spät.) bewohnen, re-
gionem; abfol. inhabitantes tie (Jinwobner.
In-haereo etc. 2. (i) 1) in ot. anUtwa»
bangen, «fefl fifeen, «fledfcn, »fleben: si-
dera ii. sedibus suis, animi ii. corporibus;
i. ad saxa; res i. in visceribus; lingua i.
ftfet feft; (*poet.1 canis inhaesurus ter im äöe»
griffe ift, fid) feftsubei^ en. 2) trop. illa i. vul-
tibus tuis (l'oet.) bangt an teinen 3ügen; (Spät.)
i. alicui = immer um 3mt. fein; ($oet.) i.
studiis teil Stutien nachhangen, fieb tarauf le«
gen, i. oculis por tcu ?Iiujen febweben; illud i.
in mente ift eingeprägt, virtutes voluptatibus
ii. fint unjertrennlicb mit ten ©cnüffen Per«
bunten.
In-haereseo, (ii 3. in ot. an (St'
mal bangen», fteefeu bleiben: i. in re ali-
qua ot. i. rei alicui; trop. poetae ii. in men-
tibus.
In-hälo, (Cj 1. j u bau eben, alicui popi-
nam ten ©enut ter Sdjenfe.
Inhibeo, (I) 2. [in-habeo] 1) anbalten,
|urü(f halten, bemmen: i. frenos, equos.
3n8bcf. A) i. remis ot. i. navem (retro) ot.
blo^ i. a) rüefii'ärt« rutern (obne ta« ©d)iff ju
wenten); b) weniger ridjtig, tcob uon 6iceto
felbft gebraucht, = remis i. jii rutern aufb,5=
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika