Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 445 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 445 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 445 -

Image of the Page - 445 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 445 -

Locri L aliquam in matrimonium (audj in matri- monio) ober nuptum Berbeiratb. en, alicui mit 3mb., in luculentam familiam in eine an= febnlicr/e Samilie binein. C) @elb auf 3infen anlegen, auSleitjen, peeuniam alicui. D) 1. nomen (<Poet.) SBürgf^ aft leiften. 2) Bet = miettjen, 1. domum; 1. se ob. operam suam fid) ju irgenb einet Stiftung gegen Sot)ii »er= pftiäHcn. Vierern A) = »erpadjtcn, bem jjpödjftbietenben übergeben, vectigalia, portorium, agrum. B) = Bcrbingcn, eine ?eiftung tem äßenigftforberuten übergeben, contraetmä^ig in (Sntreprife geben: quaestores 11. eam sta- tuam basirnque faciendam; 1. eibaria anseri- bus; I. templum Junoni, vestimenta exercitui. Loeri, örum, m. pl. [Joxpol] 1) bie Süc- wotmer ter giird>i|"d<eii Santfdwft Locris, idis, f. [y/oxpt'c], aud) Locrenses, iuru, m. pl. genannt. 2) (Statt in Untciitalien, ttven (Sin* roob.ner Locri, örum, otet Locrenses, ium, m. pl. Iicigcn. Löcülämentum, i, n. [ioculus] (Spät.) baS SBebiltniS, 8ad), (Debäufe. Löcülus, i, m. (sBorflaff., $oet. u. Spät.) 1) im sing. A) deminut. Bon locus, ficr)e tiefe« Sirtifcl. B) 3u8bef. = ber Sarg. 2) im pl. «in .Jtäftdjen, deines 83eb.ältnifi, jiapfcl, fflüdjfe, bef. }ur 9lufbeWat)rung Bon @elb u. fcergl.: demittere numos in II.; 11. stimulorum (Pl.) Bon einem SflaBcn, teffen Stüicn glcidjfam SlufbciuabrungSort ter S|3eitfdje baburdj ift, bafi er oft gcpcif*t rciib. Löcüples, etis, adj. mit comp. unb sup. [locus-plenus] 1) teid) an ©ruutftütfen, be= gütert: „locupletes dicebant loci, hoc est agri, plenos" Plin. 2) übetbaupt reid), tt>ot>tt)a6enb, homo; domus 1. et referta; munera II. reid)» lidje. ^tierron trop. jur Söejeidmung ber güüe unb be« 9ieid)t^ umc« be8 Sluätrutf«: Lysias lo- cuples oratione; Latina lingua 1. 3) BolU gültig, juBerldffig, glaubioürtig, auetor, testis; tabellarius I. fieser. *Löcüpletätor, öris, m. [locupleto] (@Bit.) ber SSereidjerer. Iiöcüpleto, 1. [locuples] bereidjern, ali- quem praedä, Africam armis. Löcus, i, m., im pl. foraoljl loci (einjelne Oerter für fid), tc&megen bef. (Stellen in ©üdicrn, SPuncte unb Ibeile einer Slbbantlung ob. üKatcrie) al« loca (©teilen im 3ufammen1)ange, bc^ wegen oft = tic ©cgent), 1) ter Ctt, 5pla6, bie (Stelle, 1. urbis Wo bie Statt liegt, Romae per omnes 11. in allen feilen ber ©tabt; ea 11. jene ©egenb; convenire in unum 1. 3n«bef. a) I. superior b,äufig Bon ber SRetnerbübne oter kern Tribunal, taher: dicere ex 1. superiore Bon tem SRctner oter tem Siidjtcr; ex inferiore ). dicere Bon temjenigen, ter eine ©adje Bor ©eriefct bat, ex aequo i. dicere im Senate oter in einem »riBati-n @cf»räd)e. B) 3n ber ^rieg«= fpradje ift oft 1. superior = ter böber liegente Ibcil M lerrain!, eine anböb.c: pugnare ex 1. superiore; iniquo 1. pugnare auf ungünftigem !Ccrrain, im ©egenfafce »on aequo, suo 1. pug- nare. C) WJwcilen wirb ber ©enittBu« loci ob. locorum pleonaftifd) ben Slboerbicn ubi, quo, eodem, ibidem, ubieunque beigefügt: ad id loci ober locorum bi« JU ter Stelle. 2) = Logice 445 J f c , wo 3mb. ift ober fein fotl, Sofien, Stelle: deserere 1. virtutis, loco cedere; deji- cere (movere, pellere u. bergl.) aliquem lo:o oon feinem Sßoften Bertreiben, ftürgen. 3) trop. = 5piafc, Stellung in irgent einem S8erb,ält= uiffe: A) in einer Steitienfplge unb Crtnung: primo, seeundo 1. erften«, jmeiten«, oter = juerft, tann; posteriori 1. dicere jule&t reten. ^licrjii gebort ter austrui meo loco = in tet mir (als 9lnwalt in einer Sacfce) (um Meten ge= flattcten 3eit. B) in 5?ejug auf JWang, Snfeb.cn, diuflufi, SSürte, auf 3mlä @unft ob. bergt., Stelle, Stanbpunet, SHang: ascendere in summum 1. civitatis; obtinere 1. suum (oppos. moveri loco suo); quem 1. obtines apud eum? C) in SBejug auf tie @eburt, ter Stanb, 1. equester tet Siitterftanb; summo (nobili, ob- scuro, illustri, inferiore) loco natus. D) = bie Sage, ter 3uV*a"b- worin eine $erfon otet Sadjc ift, ter «ßuntt, auf tBcId)cm <5twa« ift: res nostrae meliore loco erant; res est eo 1. ober in eo 1.; ineidere in eum 1.; is si eo I. esset in bem ftatle. E) hoc (eo, quo) 1. in biefem $uncte, in tiefer 9Kitffid)t. F) j"t ©«* jeidjnung tej äßertbe« ober ber SSeteutung, tie man einer Sad)e oter $crfon beilegt: nullo 1. numerare für 9!id)t8 redjnen; eo 1. habere fo beurteilen; fratris, filii loco habere aliquem 3mt. al« einen SBrutcr, Sobn bebantcln; crimi- nis loco putant esse fif betrachten e« alt ein 33erbrecb,en. 4) SRaum, $laj = 3R6gli$teit, Oclcjfiibcit u. f. w.: locus est cognoscendi et ignoscendi; locum non relinquere precibus (bei de. Fam. I, 1 ift tiefes = ben äBunfd) 3mb8 erfüllen, nodj eb,e man tarum gebeten Wirt); dare locum suspicioni; locus est rei alicui; res habet locum flutet Statt; quaerere locum seditionis otet insidiis. ^ieroon = 3eit (meift ffonoerf.): locus gaudendi; loco oter in loco jur rcd)tcn3ti'i ponere aliquid in 1. gebörig anwenten; bäufig (Gom.) pleonaftifiS loci oter locorum ten 2lbt»crbien inde, postea, interea beigefügt oter mit ad id, post id Bct= bunten. 5) (bef. ter pl. loci) ter Sßunct, 2lb = fd)nitt einer sD?aterie oter Schrift, ber 3;b.eil, tal ©tütf, bie Stelle: 1. philosophiae gra- vissinius; alter 1. cautionis taS jweite Stüi, toorauf man 3ld)t geben mufte; consulite ei loco; perpurgatus est a ine 1. de finibus bo- norum et malorum ter Stoff, tie 3)!atcrie. Löeusta, ae, / 1) tie ^eufebrerfe. 2) ein im 3JIeere lebcntcS Scbaaltbier, ein Seefteb«. 3) als ©igenname, eine bctütfjtigte ©iftmifdjcrin $ur 3cit teS 9Iero. Löcütio (ot. Löquütio), önis, /. [loquor] 1) taS Spreeben, Sieben. 2) tic 9luSfpradje. 3) (Spät.) tic SRetenSart, $b,rafe. Ijödicüla, ae, f. deminut. Bon lodix. Lödix, icis,/. (Spät.) tie gewebte De Je, SBctrtud). Lögeum (Logaeum), i, n. [Xo-ystov] (jireifelb.) taS Slrdjio. Lög i , örum, m. [Ädyoi] l) (Sßorflaff. unb Spät.) tie 22orte, Oietc. 3nSbef. A) (dorn.) leere SBortc, $offon. B) wi^ige ©infälle, Bonmots, ©djerje. 2) gabeln wie tie tcS Hefop. *LögTce, es, /. unb -ca, örum, n. pl. [Xoyixfj] bie Cogif.
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch