Page - 560 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 560 -
Text of the Page - 560 -
560 Persentisco
Persentisco, 3. (Üorrlaff.) = per-
•entio.
Persephöne, es, /. [fffpff'pö«",] griec i^«
fitt »Käme ter $roferpina, fiebe tiefen Slrtitel.
Persepölis, is,/. [//Ee<r»n<Ui<r] tie ,53er»
ferftatt", bte (fvätcre) ^auptflatt tc« perpfcb,en
SRcidjc«.
Fer-sequor etc., 3. eigtl. ganj bintur$
folgen, alfo 1) nachfolgen, feigen, uliquera
unt vestigia alieujus, p. viam. gierten A)
alt einer Sluteritat etcr einem SBeifpiele folgen,
nachahmen, aliqueni; p. Acadeniiain tex ata=
bemifeben Sebre folgen, cbenfo p. seetaru alieujus.
B) einholen, rticic^cn, aliquem; p. quae
dieuntur scribendi celeritate fo gefd)l»inte
febreiben, bafi man feintet tem SRctcnten nid)t
jurucfbleibt. C) = turebluantern, turdMudjcn,
omnes solitudines. 2) feintlid) nachfolgen =
»erfolgen, nadjfefcen, fugientes, feras jagen,
.gierten A) p. aliquem bello 3mb. bdriegen;
p. aliquem judicio gerid)tlid). B) = tacben,
beftrafen, mortem, injurias alieujus. 3)
nach (Jtnja« ftreben, =jagen, hereditatem,
voluptates ten ©enüffen nachgeben. £ierton
A) geltenb madjen, ju eilangen fud)cn, jus
suum. B) (JtroaJ mit (Sifcr betreiben, fid)
tamit bcfiäftigcn, artes. 4) eine Ibätigfcit
bi« |um 3iel verfolgen: A) fortfefcen, mit
ßtwa« fortfahren: p. societatem ta« >-Sünt=
nifi unterbalten; p. quaerondo. B) soll sie«
fcen, tollfütjren, mandata. C) in tcr 3tcte
ob« Sdjrift turdjfübten: p. aliquid literis La-
tinis bebanteln, versibus befingen, scripturä
nieterfdircibcn, voce fagen; p. omnes volupta-
tes bcT a^blcn, artes turd<geb.en.
Perses, ae, m. [Üigeiis] 1) (Sofen be»
®ol unt tcr SJJerfe. 2) := Perseus 2.
Perseus, ei oter os, m. [= IIegaev(] 1)
©obu tcä 3ui'itcr unt tcr SanaC-, ter auf bem
beflügelten Slofje J^egafuJ reiieno bie 3Jietufa
erfdilug. 2) lejlcr Jiönig ton ND!acetonien, un»
eb,eltrber Sohn te« ^b.HtPP- iEaton Perseus,
aud) Clioet.) -se'ius ot. -seus, udj.
Perseverans, tis, adj. mit comp. u. sup.
[partirip. ton persevero] au«tauernb, be =
t)a rvlifb.
Persevöranter, adv. mit comp. unb sup.
[perseveransj bcbatrlid).
Perseverantia, ae, f. [perseverans] fcie
Uultaucr, i*cbarrlid)feit, oppuguandi im
Singreifen.
Persevero, 1. [per-severus] bei (?tmaJ
Berbarren, jtantfeaft tcrblcibcn, in ffttta« fort»
fabten: p. in sententia sua, in ira, fugere ju
flieben fortfahren; perseveratur man fahrt fort;
p. aliquid (Spät, aud) p. rem) bei dtttaS »er»
barren; p. Romam bi» ganj nach Siom reifen;
p. in horam tertiain irgenttto bleiben bij; per-
sewravit, se esse Orestem bebaute tabei, Caji
= behauptete bebartlid).
* Per-severus, adj. (Spät.) febr fiteng.
Per-sldo, sedi, sessum, 3. fid) nieter =
laffcn, fid) anfictcln.
Per-signo, 1. 1) aufs eignen, auffdjreU
ben, dona. 2) (Spät.) bejeid)nen.
Per-similis, adj. fefer äbnlid).
*Per-sitaplex, icis, adj. (Spät.) feb,r
einfad;. Perspicax
Per-sisto etc., 3. fleb.cn Heiben = »er»
barren, in eadem pertinacia.
*Persol la , ae, f. [deminut. Don persona]
(PL) alt Sdjimpfwort, tu „?artengefid)t".
Pers ius , ii, m. 1) ein Jiccner, ßfi'ge110"'
te« ^uciliuä. 2) Satircntidjter jut 3 " ' t"
9J
*Per-sölus, adj. (P/.) ganj «Hein.
Per-solvo etc., 3. 1) oöllig lüfen, nur
trop. p. quuostionein entroicfcln. 2) begabten,
auSjablen, abttagen, alicui pecuniam, mi-
litibus stipendia. ^ierton A) = eriucifen,
abtragen, ttu« man fd)ultig ifi, Saften u. tergl.:
p. praumia tertbcilcn; p. alicui gratiam ficb,
taufbar enveifcn, alicui grates -Canf jollcn; p.
alicui honores 3mt. @t)te cnseifcn; p. pro-
missa, fidem fein Ücrfprcchcn erfüllen; p. nior-
tem alicui 3mt. ten Xot geben. B) p. (alicui)
poenas, supplicia (oon 3"ir.) gcflraft werten,
aber aud) = 3mb. eine Strafe antbuii. C)
(feiten) p. epistolae auf ein Sfbreiben antroor»
ten.
Persöna , ae, /. 1) tie 5Wa«fc, bef. tie
Sarte tcr Sdjaufpiclcr bei tcu ©riedicu unt
SRümctn, p. tragica. 2) ter 6 bar alter, tie
SHolle, ^erfon in einem Sd)aufpidc: p. para-
siti. gierten A) trop. oer ßharafter, tie
SHolle, tie 3mb. im Sehen fpieit (roo man 3mtt
äuücrc Sage, Stellung unb äkrbältntffc beieicbiieu
rtiU): p. gravitatis severitatisque tie Siolle teä
<5rnfle« unb ter Strenge; personam alienam
ferre (agere, sustinere, tueri) eine Siolle fpie=
len, auf eine 2trt im Seben auftreten, bie (Sinein
niefet natürlich, i(l. B) tie SJJerfon = bie !jjer»
fönlicbfeit, ber SDlenfd), infofetn er eine ge«
roiffe SHoIlc fpieit, auf eine gereifte 3lrt ober in
einem getoiffeu iictbiltniiTf auftritt (nie ganj ==
homo): p. mea, pacitica p.
Persönätus , adj. [persona] 1) mitüJ?a«fe
terfeben, Ü)!a8fc trageuo, Jtoscius; pater p.
ter üatcr in einem Scbaufpicle. 2) trop. »er«
ftellt, mit tcrftcUtem @e(id)te; p. felicitas
(Spät.) eingebiloet.
Per-söno, 1. 1) intraus. burd) u. kurefe
erfcb,allen, =crt5nen: domus p. cantu. 2)
transit. A) (dtmaä) tutdjfcb, allen, mit einem
Schalle erfüllen, aurem alieujus, Silvas.
B) ('ßoet., sroeiflf).) laut erfcb^allcn = , ertönen
laffen = fingen oter fptelen, p. citharä.
C) rufen, ton (itroaä laut roten, libidinem
huc esse prolapsam, foruiam prineipis.
•Perspecte , adv. [perspicio] (/'/.) mit
(Sinfidit, eiiiiicbtätoll.
Per-speeto, 1. 1) (PL) genau uacb»
feb,en. 2) (Spät.) bis an« gnte anfeljen,
certamen.
Perspectus, adj. mit sup. [partieip.
ton perspicio] turd)fcbaut, oollftänbig et«
faiuit, res mihi p.; virtus p. geprüft.
Per-specülor, depon. 1. (Spat.) fcurdj»
fpaben, genau erforfdien, situs locorum.
Fer-spergo, rsi, rsum, 3. [per-spargo]
befptengen, beftreuen, trop. p. orationem
sale.
*Perspioäcitas, ätis, /. [perspicax] tie
Sdiarffidjtigfcit, ter ScharfbliJ.
Perspicax, äcis, adj. [perspicio] fdjarf«
fidttig, einfieb, t«oell.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika