Page - 643 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 643 -
Text of the Page - 643 -
Rejectio
tcr Stoifer (flau tcffen gebraudjt fr aud) rejecta
unt rejicienda).
Rejectio, önis, /. [rejicio] eigtl. tu» 3US
rücfwcrfen, tacon trop tie Verwerfung, 3"'
rücfwcifung, rei alieujus; initief, r. judicum,
fiebe rejirio.
*Rejecto, 1. [re-jacto] (SBorflaff.) jutü<* =
iv er feil, elaniorem.
Rejicio, jeei, jeetum, 3. 1) jurücfwer*
fen, tela in hostem; r. sanguinem au«fpcien.
9Ill4) = hinter fieb Werfen: r. togam ab
humero, vestem ex humeris, r. nianus ad
(post) tergum auf ten SRücfen legen, cbeufo r.
seutum auf ben 3hicfcn nehmen, gierten A)
gurücf treiben, »jagen, aliquem, bcf. hostes;
r.avis rejicitur wirb Bon tem äBinte jurütfge»
t'djtagen; r. ferrum jurücffd)(agen. .^ierton r-
oculos abwenten; r. aliquem a libris u. tergl.
abwentig malten, abgalten. B) jurücfweifen,
abweifen, fern halten, aliquid a se, minas
alieujus, socordiam a se. C) trop. Bcrwerfen,
oerfebmäben, Bcräcbtlicb ton fid) abweifen, =rii'
(ebnen, dona, illa bona, disputationem, mu-
nns. 3n«bef. r. judices eine gewiffe 3ab( ter
tutd) taä SooS gewählten Siicbtcr Bcrwcrfen (was
betten ^Parteien juflant), „perborrefeiren". ,£>ier»
Bon rejecta unt rejicienda, fiche rejeetanea.
2) (mit tem SBcgriffe einet ©egenfafecs) trgenb
wohin Berweifen, hinweifen, aliquem in il-
luin gregem ; ne bis eadem legas, ad ipsam
epistolam te rejicio. 3n8bcf. als term. l. eine
9lngelegcn$cit oter tnijcnigen, tcr fic betreibt,
an eine antere Söefjörte oermeifen, übergeben
laffen: r. rem ct. legatos ad senatuiu, ad
pontifices. gierten A) = ©t»j» auf fpätcr
»erfdjicbcn, rem in niensera Janiiarium.
*B) r. se alifjuo fiel) auf @tu>a8 werfen := fid)
teffen befleißigen. 3) (tie ©etcutung tcr %i\=
tifcl ganj aufgebent) 33orHa(f = werfen über=
tjaut', r. se in gremium alieujus.
Rejicülus, udj. [rejicio] (iUnflaff. u. Spät.)
ocrwerflicti = unbrauchbar; dies r. verloren,
nujlcj bingebracft.
Re-läbor etc., depon. 3. (53cct.) jurüef =
gleiten, sfinfen, »fallen: unda r. fliefet
jurüd; iterum r. auf ta« Sager jurücffinfen;
r. verso vento jurücffcfciffen; r. in sinum ali-
eujus jurücJfefiren, cbenfo mens et soinis r.;
r. ad praeeepta Aristippi unsermerft unt all=
malig jimidfommen.
Re-languesco etc., 3. wieter erfefclaf»
fen, »ermatten: ruoribundus r.; ventus r.
iJCt na*; animus r., impetus regis r., ira r.
n-irt ruhiger, ermattet.
Relätio, önis, /. [refero] *1) (Spät.) ta«
3 urücf bringen: crebra r. quoad intingun-
tur calami ta« 3urücffübren tcr ^anb auf ta8
2iiitenfa^. gierten A) r. criminis taä 3lln""fs
fcMebcn auf ten 2lufldger. B) tie 2Bictcrbo =
hing. C) r. gratiae, tie C?tttieteruug, IScr»
geltung. D) (Spät.) tie 5D!cttung, Singabc,
O"rjäblung, dictorum. 2) term. t. tie !öe =
richtcrflattung, tcr Mntrag, in«bcf. einer
SiagijtraWpcrfon im Senate (jiebe refero 2. D.):
npprobare, mutare r.; egredi relationem ten
Vortrag überf*reiten t. i. Bon ©egcn(iäuten
feine ?infi*t fagen, ireldic ju tem ton tcr prä»
fitirenten JDiagijtratSpcrfon gemachten Vortrage Eelevo 643
nicJ)t gehören. 3) (Spät.) pfiilofopMf^er term. t.
bie Sejiet)ung, las SBerbältnifi.
Relä tor , Oris, m. [refero] (feiten) tcr i9c =
ricijterftattcr, 3(eferent, ter im Senate (lt=
toai beantragt.
Re lä tus , us, m. [refero] (Spät.) 1) ter 33er»
trag = tie Slnjtimmung, carminum. *2) jwei»
feit). = relatio 2.
Re laxä t io , önis, f. [rela.xo] eigtl. bie So«=
fpanuung, trop. tie (Erleichterung, (Jtfeo»
lung, animi.
Re- laxo , 1. l)erwcitern, geräumiger
mad)cu, öffnen, ora, vias; alvus relaxatur
(oppos. astringitur) Wirt abgefübrt. 2) [ssi- .
machen, locfcr madjen, löfen, filaff maetjen,
nodos. vineula, glebas. 3) trop. A) erfd)!af=
fen, abfpannen, mtltern, laborem, vultum,
eontinuationem verborum, tristitiam ac seve-
ritatem; r. curas quiete lintern. B) Bon 2In=
ftrengung, Scb,merjcn loSfpannen = erquiefen,
aufheitern, erleichtern: r. animum a con-
tentionej r. animum oter relaxari animo fieb,
(Srbolung gcjtatten; r. se fieb, erboten, conten-
tionibus Bon — auäruben. C) abfol. = nacb»
laffen: r. aliquid a eontentionibus; dolor r.
nimmt ab; metiat im pass. insam relaxantur
ihre iButb Iäjt nacb.
Re legä t io , önis, /. [relego] tie 5ort =
fc^icfung, Verbannung (liebe religo).
Re-lego7 1. 1) fortfeb, icten, entfernen
(gcwöbiüicb 3mt., teffen man lo» fein will, alfo
mit gebafjigem S^cbcnbcgriffc): r. filium ab ho-
mimbus, aliquem in praedia mstica; (foct.)
r. tauros procul, aliquem nemori nach tem
SBalte. ^iercon A) term. t. alt Strafe 3mt.
Bcrbanncn (nad) einem bcjtimmten Crte auf
eine gewiffc Entfernung oou !)(om unt gewöhn*
lieb auf eine gewiffc 3eit oerweifen; tie relegätio
war tie mütcjte ~21rt Bon iSerbannung, Bgl. ex-
silium unt deportatio: r. aliquem; biimcilen
plccmoftifcb relegatus in exsilium. — 2) (Spät.)
auf @twa» oter 3mt. oerweifen =: htuwei»
feil, übertragen, aliquid ad philosophos; r.
eulpam in aliquem auf 3mt. fcb,ieben; ($
r. alicui causam jufdjrciben.
Re- lego etc., 3. 1) ($oet.) wieber
fammcnnefjmen, »faffen, filum (ten
tcr Slriatnc). 2) ($oct. u. Spät.) Bon Realitäten,
wieter jurüctlegen, wieter turdjreifen, viam,
Asiam. 3) wietet Iefen, librum. 4) trop.
wieter turebgeben: r. sermone labores suos
in ter SRete turctjgcben, = befpreefeen; r. quae
ad eultum deorum pertinent forgfaltig in <5r=
wägung lieben.
*Re-lenteseo, — — 3. ($oct.) wieter
erfcbljffen, »nacblaffcn, amor.
Re-lövo, 1. 1) ($cet.) wieter aufbeben,
corpus. 2) erIci(fitem, rem, onus; relevari
catenä Bon ter .Rette. §ierBon trop. A) ltn =
tem, mtltern, weniger mübfam unb befebwer»
Heb, machen, erleichtern, communem casum,
luctum, laborem, sumptum. B) 3mk. ©rleicb,»!
terung oter Sinterung oerfchaffen, ibn erleid;»
tem, befreien u. tergt.: r. aliquem moeren-
tem trotten; r. pectora mero ($oct.) erbei»
lern; r. membra sedili ($oet.) auJrubcn; häufig
pass. metial = fid; erholen, erlcieb,terung be=
tommen.
41*
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika