Page - 735 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 735 -
Text of the Page - 735 -
Suspensura
(offen, rem. b) ungeroifj, ftjmonlcnb ma =
djen, in Ungeroifcbeit galten, animos judicuni,
senatum ambiguis responsis. c) unterbrechen,
hemmen, sermonem, fletum. C) ($oet.) auf=
locfcrn, terram. D) (Horat.) s. aliquem ob.
aliquid naso (adunco) übet 3mb. "tet (Strea«
kie 91afe rümpfen.
Suspensüra, ae, /. [suspendo] ((Spät.)
bei (Scbroiobogen, auf bem ein ©cbäube ruhet.
Suspensus, adj. mit comp. u. sup. [par-
tieip. oon suspendo] 1) (eigtl. meift 3ßoct. unb
©pdf.) in »et i^6f)e fchroebenb, hoch, ergaben,
vel mare per medium fluetu suspensa tu-
menti Ferret iter. 2) trop. A) fehroebenb,
leife, pes (ftefje suspendo 2.), aura. B) Bon
gtroa« abbangenb, auf (Stroai berubenb, ex re
aliqua. C) ungewiß, jroetfelbaft, unent =
fchieben, spes, animus, consiliuru; omnia
erant ss.; relinquere aliquid in suspenso un»
entfebieben Iajfen. D) fcbwanfenb, unbe =
ftimrat, inter spem et metum, exspeetatione
Bot (Srroartung; s. et anxius. E) ängftlid;,
furchtfam, manus.
Suspieax, äcis, adj. [suspicor] (feiten,
meijl (Spät.) = suspiciosus.
Suspicio, exi, ectum, 3. [sub-specio] 1)
inIrans. aufwärts feb,en, ia coelutu; nee s.
nee circumspicio. 2) transit. auftoärt« nach
@trca< fehen, astra, coelum, aliquem. .§icr=
Don trop. A) mit SBercbrung unb SBcrounbcrung
ju 3mb. obet ßtmaä binauffebauen, »er ehren,
berounbetn, aliquem, honores. *B) bcarg«
wohnen, aliquem (bierDon partieip. suspectus
al« ad).).
Suspicio (auch Suspitio gefchr.), önis, /.
[suspicio] 1) tet ülrgwobn, 33etbadjt: in hac
re nulla s. subest; ineidit mihi suspicio; Te-
nire (vocari) in suspicionem ocrtäcbrig netten,
in 23erbad)t fommen, vocare aliquid in s. @t-
»a9 beargmö^nen, movere s. alicui bei 3rab.
erregen, esse in suspicione alicui 3mb. »et»
tät^tig fein, @egcn|}anb feine« ülrgmofin« fein; tu
habes s. b.egfl Serbacit, aber res habet s. ifl
uerbäcfjtig, erregt SSertadjt; ss. et offensiones;
crimen coarguitur multis ss. burd) cicle 23cr=
badjt erregente Itmjlänbe. 2) überhaupt bie S3er*
mutbung, ber ©laube: s. deorum 3bee tun
@öttcrn; attingere aliquid suspicione (Stttaä
»ermutljen.
Suspiciöse, adv. mit comp. u. sup. [su-
spiciosus] auf S!erbacb,t ertegenbe SEeifc,
mit 21rgroobn.
Suspioiösus, adj. mit comp. u. sup. [su-
spicio] 1) argttöbnifdi, ter Sctbaci,t b.cgt ober
ju fjegen geneigt ijl, homo. 2) »ercädjtig,
21rgtt>of)n ettegenb, res antea s. nunc mani-
festa est; tempus s.
Suspicor, depon. 1. (SSortlaff. au$ -o, 1.)
[suspicio] 1) argroöfincn, in a3erbad)t ^a =
ben, aliquid, res nefarias, malo consilio ali-
quem abire. 2) überfwupt oermutb.cn, glau =
ben, hoffen, annehmen, aliquid, figuram di-
vinam in deo, librum ei planere.
Suspirätio, önis, /. (<Spit.) u. -tus, us,
m. [suspiro] ba» tiefe 2ltbcmb,olen, 21ed)jen,
(Seufjcn.
SuspiritUS, us, m. [suspiro] = suspiratio.
Suspirium, ii, n. [suspiro] 1) ber tief Sustineo 735
geholte 9Itbem, ber (Seufjer; trahere s.
feufjen, tief SItbtm boten; sine cura, sine s.
2) (Spät.) al« franfbafter 3uflanb, bie SItbem»
befdjmerbe, SPrufibcflemmung.
Su(b)-spiro, 1. tief ült^em fjolcn, tief auf=
atbmen, adjjen, feufjen (unarticulirt u. al«
umuillfürlidje golge eine« beflommencn §erjen«,
*gl. gemo): s. ab imis pectoribus, oeculte.
^ieroon ($oct.) a) s. aliquid factum barübet
feufjen, taf u. f. tu., ne au« Studjt, baf). b) s.
in aliquä in ein gtauenjimmer Berlicbt fein,
.um fie feufjen'. c) mit einem aecus. •=• nad)
Grtroa« feufjen, «fic^ fernen, matrem, alios amo-
res. d) curae suspirantes bie ©inen feufjen
madien.
Susque deque , adv. [cermutlili* flatt
sursum-deorsum] eigentlich, auf unb nietet,
bruntet unb brüber, roirb nur trop. unb in
ber Goncerfationäfpracbe gebraudjt um etroaj @Icid)=
gültige«, eine @eringfd)ä$ung ju bejeidjnen: s. d.
habere aliquid au« einet <Sadb.e fidj Slid1!« ma=
djen, fie niefet adjten; de Octavio s. d. (sc. ha-
beo, fero ob. est) um ten O. tümmere id) mid)
nid;t, mit ihm ifl e« 5J}id)t«.
•Sustentäcülum, i, n. [sustento] (Spät.)
bie ©tu$e, ber ©runtpfeilet.
Sustentätio, önis, /. [sustento] (feiten)
ba« ^iinbaltcn, tcr SBerfdjub, res habet s.
fann oerfdjoben roerben.
Sustento, 1. [sustineo] 1) empor galten,
in bie §öbe balten, fluten, fratrem labentem
manu. .§icr»on trop. A) aufrecht ballen,
nid)t pnfen=, ju ©runbe geben (äffen, unter»
(Iü8en, Reifen, fd)Ü8cn u. tergl.: aliquem,
valetudinem; una consolatio me s.; s. opes
Trojanas; s. aciem in Crbnung halten, tafs fie
fic6 niebt in trübe 33erroirrung auflöjl; sustentor
iteris. B) ernähren, unterhalten, plebem
frumento, se amicorum liberalitate, omnem
familiam. 2) aushalten, ertragen, moero-
rem alieujus, bellum; s. luxuriam doruestico
lenocinio ten Slufroanb bafür bcflreiten. ^icr=
oon = jurü cfhalten, toiberflehen, ertragen,
impetum legionis, hostes; aegre sustentatur
is dies ober (impers.) eo die mit 9}oth hielt
man jenen Sag über au«; ultra s. länger au«=
galten. 3) »erfchieben, Berjögern, rem.
Sust ineo, timii, tentum, 2. [sub-teneo]
l) empor = , iii bie §ohehalten, tragen, flüfccn,
halten: s. bovem humeris, fornix s. pontem;
male s. arrua; s. se a lapsu fich aufrecht halten.
•Sjicroon trop. A) unterflufcen, helfen, amicum.
B) Grtroa« (als eine 2ajt) auf fieb genommen
haben unb tragen, ftd) einer (Sache unterjogen
haben, bie ffierantroortlicbfcit für dtroa« tragen:
s. munus, negotium, causam reipublicae; s.
personam eine 91olle fpielen ($oct. auch s.
Thaida = bie SRolle ber Zf>.), auSjufubrcn
haben; s. causas multorum mufj für — Sorge
tragen. ^ierBon: exspeetationem magnam
sustineo bie große (Srroartung, bie man ron mit
hegt, liegt roie eine lajlente 3jcrpfü4)tung auf mir.
C) (meift mit einer Negation) ©tma« roagen,
über ba« §CTJ bringen, über fich. gewinnen,
aliquid facere. 2) aushalten, ertragen,
leiten, dolorem, curam, praesentia. 3) etnet
!perfon ober (Sadjc nicht unterliegen, roiber«
flehen, fie aushalten, potentiam alieujus,
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika