Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 735 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 735 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 735 -

Bild der Seite - 735 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 735 -

Suspensura (offen, rem. b) ungeroifj, ftjmonlcnb ma = djen, in Ungeroifcbeit galten, animos judicuni, senatum ambiguis responsis. c) unterbrechen, hemmen, sermonem, fletum. C) ($oet.) auf= locfcrn, terram. D) (Horat.) s. aliquem ob. aliquid naso (adunco) übet 3mb. "tet (Strea« kie 91afe rümpfen. Suspensüra, ae, /. [suspendo] ((Spät.) bei (Scbroiobogen, auf bem ein ©cbäube ruhet. Suspensus, adj. mit comp. u. sup. [par- tieip. oon suspendo] 1) (eigtl. meift 3ßoct. unb ©pdf.) in »et i^6f)e fchroebenb, hoch, ergaben, vel mare per medium fluetu suspensa tu- menti Ferret iter. 2) trop. A) fehroebenb, leife, pes (ftefje suspendo 2.), aura. B) Bon gtroa« abbangenb, auf (Stroai berubenb, ex re aliqua. C) ungewiß, jroetfelbaft, unent = fchieben, spes, animus, consiliuru; omnia erant ss.; relinquere aliquid in suspenso un» entfebieben Iajfen. D) fcbwanfenb, unbe = ftimrat, inter spem et metum, exspeetatione Bot (Srroartung; s. et anxius. E) ängftlid;, furchtfam, manus. Suspieax, äcis, adj. [suspicor] (feiten, meijl (Spät.) = suspiciosus. Suspicio, exi, ectum, 3. [sub-specio] 1) inIrans. aufwärts feb,en, ia coelutu; nee s. nee circumspicio. 2) transit. auftoärt« nach @trca< fehen, astra, coelum, aliquem. .§icr= Don trop. A) mit SBercbrung unb SBcrounbcrung ju 3mb. obet ßtmaä binauffebauen, »er ehren, berounbetn, aliquem, honores. *B) bcarg« wohnen, aliquem (bierDon partieip. suspectus al« ad).). Suspicio (auch Suspitio gefchr.), önis, /. [suspicio] 1) tet ülrgwobn, 33etbadjt: in hac re nulla s. subest; ineidit mihi suspicio; Te- nire (vocari) in suspicionem ocrtäcbrig netten, in 23erbad)t fommen, vocare aliquid in s. @t- »a9 beargmö^nen, movere s. alicui bei 3rab. erregen, esse in suspicione alicui 3mb. »et» tät^tig fein, @egcn|}anb feine« ülrgmofin« fein; tu habes s. b.egfl Serbacit, aber res habet s. ifl uerbäcfjtig, erregt SSertadjt; ss. et offensiones; crimen coarguitur multis ss. burd) cicle 23cr= badjt erregente Itmjlänbe. 2) überhaupt bie S3er* mutbung, ber ©laube: s. deorum 3bee tun @öttcrn; attingere aliquid suspicione (Stttaä »ermutljen. Suspiciöse, adv. mit comp. u. sup. [su- spiciosus] auf S!erbacb,t ertegenbe SEeifc, mit 21rgroobn. Suspioiösus, adj. mit comp. u. sup. [su- spicio] 1) argttöbnifdi, ter Sctbaci,t b.cgt ober ju fjegen geneigt ijl, homo. 2) »ercädjtig, 21rgtt>of)n ettegenb, res antea s. nunc mani- festa est; tempus s. Suspicor, depon. 1. (SSortlaff. au$ -o, 1.) [suspicio] 1) argroöfincn, in a3erbad)t ^a = ben, aliquid, res nefarias, malo consilio ali- quem abire. 2) überfwupt oermutb.cn, glau = ben, hoffen, annehmen, aliquid, figuram di- vinam in deo, librum ei planere. Suspirätio, önis, /. (<Spit.) u. -tus, us, m. [suspiro] ba» tiefe 2ltbcmb,olen, 21ed)jen, (Seufjcn. SuspiritUS, us, m. [suspiro] = suspiratio. Suspirium, ii, n. [suspiro] 1) ber tief Sustineo 735 geholte 9Itbem, ber (Seufjer; trahere s. feufjen, tief SItbtm boten; sine cura, sine s. 2) (Spät.) al« franfbafter 3uflanb, bie SItbem» befdjmerbe, SPrufibcflemmung. Su(b)-spiro, 1. tief ült^em fjolcn, tief auf= atbmen, adjjen, feufjen (unarticulirt u. al« umuillfürlidje golge eine« beflommencn §erjen«, *gl. gemo): s. ab imis pectoribus, oeculte. ^ieroon ($oct.) a) s. aliquid factum barübet feufjen, taf u. f. tu., ne au« Studjt, baf). b) s. in aliquä in ein gtauenjimmer Berlicbt fein, .um fie feufjen'. c) mit einem aecus. •=• nad) Grtroa« feufjen, «fic^ fernen, matrem, alios amo- res. d) curae suspirantes bie ©inen feufjen madien. Susque deque , adv. [cermutlili* flatt sursum-deorsum] eigentlich, auf unb nietet, bruntet unb brüber, roirb nur trop. unb in ber Goncerfationäfpracbe gebraudjt um etroaj @Icid)= gültige«, eine @eringfd)ä$ung ju bejeidjnen: s. d. habere aliquid au« einet <Sadb.e fidj Slid1!« ma= djen, fie niefet adjten; de Octavio s. d. (sc. ha- beo, fero ob. est) um ten O. tümmere id) mid) nid;t, mit ihm ifl e« 5J}id)t«. •Sustentäcülum, i, n. [sustento] (Spät.) bie ©tu$e, ber ©runtpfeilet. Sustentätio, önis, /. [sustento] (feiten) ba« ^iinbaltcn, tcr SBerfdjub, res habet s. fann oerfdjoben roerben. Sustento, 1. [sustineo] 1) empor galten, in bie §öbe balten, fluten, fratrem labentem manu. .§icr»on trop. A) aufrecht ballen, nid)t pnfen=, ju ©runbe geben (äffen, unter» (Iü8en, Reifen, fd)Ü8cn u. tergl.: aliquem, valetudinem; una consolatio me s.; s. opes Trojanas; s. aciem in Crbnung halten, tafs fie fic6 niebt in trübe 33erroirrung auflöjl; sustentor iteris. B) ernähren, unterhalten, plebem frumento, se amicorum liberalitate, omnem familiam. 2) aushalten, ertragen, moero- rem alieujus, bellum; s. luxuriam doruestico lenocinio ten Slufroanb bafür bcflreiten. ^icr= oon = jurü cfhalten, toiberflehen, ertragen, impetum legionis, hostes; aegre sustentatur is dies ober (impers.) eo die mit 9}oth hielt man jenen Sag über au«; ultra s. länger au«= galten. 3) »erfchieben, Berjögern, rem. Sust ineo, timii, tentum, 2. [sub-teneo] l) empor = , iii bie §ohehalten, tragen, flüfccn, halten: s. bovem humeris, fornix s. pontem; male s. arrua; s. se a lapsu fich aufrecht halten. •Sjicroon trop. A) unterflufcen, helfen, amicum. B) Grtroa« (als eine 2ajt) auf fieb genommen haben unb tragen, ftd) einer (Sache unterjogen haben, bie ffierantroortlicbfcit für dtroa« tragen: s. munus, negotium, causam reipublicae; s. personam eine 91olle fpielen ($oct. auch s. Thaida = bie SRolle ber Zf>.), auSjufubrcn haben; s. causas multorum mufj für — Sorge tragen. ^ierBon: exspeetationem magnam sustineo bie große (Srroartung, bie man ron mit hegt, liegt roie eine lajlente 3jcrpfü4)tung auf mir. C) (meift mit einer Negation) ©tma« roagen, über ba« §CTJ bringen, über fich. gewinnen, aliquid facere. 2) aushalten, ertragen, leiten, dolorem, curam, praesentia. 3) etnet !perfon ober (Sadjc nicht unterliegen, roiber« flehen, fie aushalten, potentiam alieujus,
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch