Page - 793 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 793 -
Text of the Page - 793 -
Versus
"Versus (aud) Versum, Vorsus), adv. [ver-
to] jut SGcjcidinung ber Stiftung, gegen — bin,
nasij — ju, wärts; es fteb,t A) in ber 33etbin=
tung mit ben Ipräpofitionen ad unb in: in Ita-
liam v., ad Oceannm v. B) Bei Stdbtenamen,
»o feine 5äräfofTtion Statt bat, Romam v. C)
bei unteren 2It»crbicn, tte eine Söcroegung irgcnb=
roobin anteuten, deorsum v. nach unten, quoquo
v. nad) allen Seiten i)in. (NB. Die wenigen
€ teilen, roo e« als praep. mit lern aecus. fielen
follte, ftnt fritifd) unfidjer).
Versus, us, m. [verto] 1) eigtl. ba» Um=
roenten, inSbcf. teS Pfluges, tatin term. t. te«
SantbaucS = tie gut^e. 2) tie SReibt, 8i =
nie, remorum, arborum. 3nSbef. in bet
Sd)rift A) in ter Sßrofa tie Bti\t, primus v.
legis. B) in ter ytot\lt, ter *BerS, facere w.
bieten; se in versus dare fidj auf ta» Suchten
legen. 3) eint SBcnbung im lanje.
Versüte, adv. [versutus] »etfd)Iagen,
feb, Uu.
Versütia, ae, /. [versutus] (feiten) bie
93crfd)lagcnbeit, Sdjlaubeü.
Versütllöquus, adj. [versntus-loquor]
(SEcrIIaff.) fdjlau retenb.
Versütus, adj. mit comp. u. sup. [verto]
l) (feiten) geroanbt, (lug. 2) in tatelntcm
Sinnt, »erfdjlagen, fdjtau, liftig.
Vertebra, ae, /. [verto] (Spät.) ta«
©clenf.
Vertex (Vortex), Jcis, m. [verto] 1)
ter Süirbel, gewöbnlid) im SBaffer = tet
Strubel, aud) in bet 2uft = tet SBirbctoinb,
ter Slammen u. tcrgl.: amnis torto vertice;
trop. v. amoris, officiorum. 2) ter äBirbel
tcä §aupte8. Sei eitel, taoon meton. = tet
J?opf. 3) trop. ba8 Cberfte eine» ©egenfiaube«,
tet ©ipfel, tie ©pijt, montis, arboris, trop.
tat ^ö(^fte einet Sac^e, vv. dolorum. 4) tet
5pol am .fiimmcl.
*Verticordia, ae, f. [verto-cor] (Spät.)
bie vPierjcnSrocuberin, SBeiroort tcr 3Jcnu8.
Verticösus, adj. [vertex] »oller @tru =
bei, fluvius.
Vertlgo, inis, /. [verto] 1) ta« ^a<
umtre^en, fflenben, oolli, venti. 2) ter
S4*intei.
Verto, ti, sum , 3. I. transit. 1) wen»
ten, brefjen, umttenben, umbrel>en: v.
ora in aliquem, currum in fugam, se Ro-
mam; metial coelum vertitur trcfjt fid) um;
v. aliquem in fugam in tie 51ud)t treibe», v.
terga ot. se (con Gruppen) == flicken; porta
ad mare versa, ^ierfcon trop. A) ^intüen =
tcn, lenfen: tota civitas versa est in eurn
^at feinen SBlicf, feint 91ufmcrf|"am(eit auf itjn
b,ingcrocntet; metial verti ad caedem einantcr
JU tötten anfangen. B) v. aliquid ad rem
suain fi^ aus (Stwaä 33ortb,eil madjen, pecu-
niam ad se fidj aneignen; v. captos in prae-
dam als 53cute bemänteln; v. occasionem ad
bonum publicum beuugen; quod dii bene ver-
tant mögen bie Sollet einen guten Ausgang
geben. 2) (!ßoet.) umteljrcn, umroäljen,
terram aratro (ppügent), freta lacertis (ru«
ternb); v. s. ante postes fiii toaljen. 3) trop.
umftürjen, über ten Raufen »erfen,
Ilium, omuia (ten Staat). 4) oetäntern, Ver^tJ 793
Detroanbeln, ruec^feln: v. comas (butc^ Sät»
ben), v. sententiam (SPoct. sententia v. eum
et roedjfelt feine ülnfiit); omnia vertuntur
(metial) Beräntcrt ftcf;; terra v. se in aquam;
v. solum (fieb,e tiefe« SBott). 5) übertragen,
überfejen, Platonem, multa de Graecis,
aliquid ex Graeco in Latinum sermonem.
6) in tet iBcuttbeilung irgenbmoljin führen: A)
beimeffen, jufdjreiben, oausas omnium
renitu in deos, alia in iras deorum. B) al«
GtroaS anfet)cn, rooju geteid)en laffen,
ted^nen: v. alicui aliquid vitio; v. aliquid
in religionem ju einem ©egenftanbe religiöfer
Söebenflid)(e(t madjen; v. aliquid in suam con-
tumeliam als ju feinet iöcfd)impfung getb,an
betrauten.
II. intrar». (Verto ob. mebial Vertor) 1)
fidj roofjin roenben, au«fd)lagen, irgenb eine
9!idb.tung nehmen, ablaufen: prodigium v. in
bonum, res v. in laudem, servitutem alicu-
jus; quod bene vertat möge e8 gut ausfallen 1
2) \\i> serroanbeln, übergeben, lacuna v.
in glaciem; fortuna v. roedjfelt. 3) Bon fäc^=
lidjen ©egenftänben A) ficr> biegen, =»en«
ten (fielie I. 1.). B) = versor a) auf <St»a«
beruben, in unius potestate, spes v. in aii-
quo. b) in itgcnb einer Sage ob. bergt, fid)
befinten, fein, v. in periculo. c) »on einet
3cit, t>erlaufen, septimus jam vertitur an-
nus; annus vertens ba« laufente 3ab,r.
Vertumnus (Vort-), i, m. [verto] @ott
bc« SBantel« unt äßed)feiS, inäbef. ter 3lb=
roed)felung ter 3abrcäjeiteu unb ber baran ge=
Inüpften Phänomene, aud) tcS ^antelSDcrfcbtS
(in bet diihs feiner Statue am Jovum Ratten
tie 93ud)f)dnblet ib,te iöuten).
Vöru, us, n. ob. (PL) Verum, i, n. 1)
bei SDratfpie^. 2) ber furje üBuiffpitj-
»Veruina, ae,/. [veru] (Pl.) ter Spie§.
Verunij fietje Verus.
Verus, adj. mit comp. u. sup. 1) rcab,r,
roirflid), eebt (im ©egcnfaje jum galfdjen unb
(Erlogenen): vera an falsa audiam; v. virtus,
aniruus v. aufrid)tig, tinior gegrünbet. ^iufig
subst. verum, i, n. bie äBafjrljeit (concr.
= ba8 2üab,re, »gl. veritas): fateri v., longe
abesse a v.; qnuiu ventum est ad v. jur
2Birflid>fcit. 2) bie ÜBa^rbeit rebenb, roabr*
baftig, homo, judex ter SBabrbcit gemäj tnt»
fdjeitenb; sum verus fage id) bie fflabrbeit?
Apollinis os v. 3) billig, tidjtig, oer =
nunftgtmäp; lex; bcf. im neutr. sing, t«
ijl billig u. f. t».; illos agrum habere, feiten
reetum et v. est, ut eos — amemus. Jjier»
oon als adv.:
A) Vere, adv. mit comp. u. sup., 1) bet
2Bab.rbeit gemdfi, roab,r, loqui. 2) tidj =
tig, mit SHcdjt, judicare; latrones verius quam
hostes bie ridjtigcr SHäubcr als Seinbc genannt
roerten. 3) »ernünftig, vivere.
B) Vero, adv. 1) in ter 3;t>at, allet =
tingS, roirflid): iste eum esse ait, qui non
est, et qui v. est, negat. 3uSbef. A) in be=
(raftigenten Slntttottcn, ja roab, rbaftig: M.
Fuisti saepe, credo, in scholis philosophurum.
A. Vero, ac libenter quidem. Sed tu ora-
tiones veterum nobis e.xplicabis? Vero, in-
quam, Brüte. SJUBeilcn fcMt fcaS Setbuin bei
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika