Page - 802 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 802 -
Text of the Page - 802 -
802 Virilitas Vistula
tf)ig. ftanbhaft u. betgt., oratio, animus. 4)
= auf eine ^erfon», einen 3)}ann ltin=
menli, Bei einet a3citbei[ung, pars (portio) v.
ter Xbeil (2Intfectl) tet auf jeten (finjelnen
lömmt, „pctfönlid)"; pro v. parte fooiel etet
fo mit c« für 3mt. pa|t, Ben ihm geforbert irer»
ten fann, fo Bicl «in »DJann tbun fann ctet mufi,
obligatus ei sum plus quam pro v. parte =
ich bade einen größeren Slnlbeil an bet ffiobltbat
«Italien als tie llebrigcn; miles agrum cepit
pro v. parte al« feinen 91 tilbeil; gloriae Camilli
pars v. apud omnes milites est jcber ter <SoU
taten bat feintn Ibeil an tem 3tubm te« 6.
VIrllltäs, ätis, /. [virilis] (Spat.) 1) tie
IMännltcbfcit, 2)Janne8fraft. 2) tie 3Rann*
fg
Vlriliter, adv- mit comp. [virilis] männ =
lieh, mannhaft, ftanthafl: v. aegrotare =
njährenb einet .Rranfbeit tie ©ctulb unb ®t-
müthstubc nicht perüercn.
*VIripötens, tis, adj. [vires-potens] (Pl.)
mächtig Bon .Rtaft, äöeiname be» 3upiter, „b«t
(gewaltige".
Viritim, arlv. [vir] l)SDiann fütüftann,
cinjcln, legere, treoenos numos v. dedit
auf jet« $erfon, «benfo distribuere v. 2) «in*
jeln, inSbefonbete.
Virösus, adj. [virus] («Spät.) ftarf jlin«
tenb.
Virtus, ütis, /. [vir] eigtl. bie ÜHannbeit
= bie einem üfanne gebörenten geizigen 4'pr*
jüge, 1) bie Qiroerjcit, ,§>c tjba ftigfeit,
lapfetfeit, bie in ©efabten uub älJuben fid)
funbgebenb« geiflige JUaft: virtute omnibus
praestare, ^äiifij v. bellandi obet v. militaris.
2) eclIectiB, bie guten ©igenfeijaften, fcie SSot»
{ügli^feit, Xauglid)feit, Bi>r)üglic^e
iflefi^affcnheit, v. animi, corporis: fo übet=
^aupt = bei 3nbegti(f bec jut C*tfüUung feinet
äBcftimmuiij etfotterlidjen (Sigenfcbafton eine»
@cgcnftaube8, v. arboris, equi, uratoris. 3)
tie gute (Sigenfdjaft, SSollfpra menbeit,
tet 95otjug, uub tnsbef. in motalifebet löejie»
iung eine lugenb: illae vv. leniores; v.
constantiae; animi vv., vv. oratoriae. 4)
al« (Sefammtbeijiiff, bie iugenb: omnia prae-
ter v. caduca sunt; tinis bonorum in virtute
positus est; v. est animi habitus naturae
modo atque rationi consemaneus.
Vlrülentus, adj. [virus] (Spät.) »oll
3aud)C ober ©tft.
Virus, i, n. (fe^t feiten au^et bem nom. u.
uccas.) 1) bie natütlid^c jäbc 3eud)tigfeit, bet
©cfcleim; v. coctilearum. ^lieiBon =r ©ift,
v. serpuntis; trop. v. acerbitatis. 2) (IJoet.)
A) tcr wibtige ©ttuti, ©eflanf, alarum.
B) bet »ibtige ©efi^matf, aquae marinae.
Vis, aecus. vim, all. vi (genit. sing, vis
»ieUeicbt einmal bei Tac), plur. Vires (Lvcr.
aut$ vis), ium, [<s] I. im sing. 1) bie Jttaft
(in 53e»cgung unb Xi)it, »gl. robur), bie
©tdtfe, ©cmalt: v. deorum , ingenii, ora-
toris, fluminis; summa vi mit bet gtöStcn
Snfttcngung; v. orationis tet 9}act)bra<f; vim
afferre ad aliquid ju etwa« beittagen. ^ict=
ton = Gnnfluji, SBitlung: vim magnam
habet sanguis paternus; v. herbarum. 2)
bie ©ewalt = ©ewalttbätiglcit, @c = walttbat: vim alicui inferre (afl'erre, facere)
jufujen; aecusare aliquem de vi; vi obet per
vim mit @en'alt; auii = <tejiBuna.cn (oppos.
sponte). ^lictron = bet 'Jlngtiff, @tc§:
naves faetae ad quamvis vim perferendam;
aeeipere vim eine 3Bunt)e eini'faniicn; v. ex-
terna Bon aupen f)et. 3) to» JiJefen, ti« 9}a =
tut, Seteutung, eloquentiae, amieitiae; v.
et natura honesti; v. verbi; foederis vim
habere tie ©eltung; illa est in his verbis vis
bie iDieinung, bei äinn; idem jus usiirpatur,
vi adempta raäbtcnb bie eigentliche tQebeutung
tetloten ijl. 4) bie Wcnge, SUiäffe, homi-
num, auri. II. im plur. 1) bie Äötperfraft,
bie fötpctücbe ©tätfe, babet überhaupt = bie
JJtäftc, ta» Sjetmögen, supra vv. übet feine
Jttäfte, pro vv. nach Jttäftcn. 2) = nja8 @e=
njalt unt ©infliiB Betftbafft, ©elbmittcl u. bergt.,
insbef. abet JttiegSmacbt, Stteitftäftc: ea
pars virium (tie Sieitetei). 3) trop. ($oet.)
fons oecultis viribus mit Bethorgenen ,^cil(täf=
ten, incendia sumunt VT. Betbieiten fidj, neb=
men ju.
Visoätus, adj. [viscum] ($oet. u. <Spät.)
mit '-Bogclleim befttieben; trop. »cibutcb
man trgent einen Sortbetl erlangen n>i(l, bene-
ficia.
Viscerätio, önis,/. [viscusl 1) bie öffent=
liehe Sleifcboettbeilung, RIeifdbfpente an tae
UioK. 2) trop. v. leonis 9lbfüttetung.
Viscum, i, n. 1) tie 2)Jifte( (eine $flanje).
2) bet (au* ten 5)iijtclbecrcn bereitete Vogels
leim);(™/>. (6om.) jur iöejeiinung bet Viebe.
Viseus, eris, «. fa(l immer im pl. viscera,
rum, 1) bie inneren Xbeile be* thierifeben
jtörpeti, bie (Singeroeibe (überhaupt, tgl.
exta, intestina): tela haerent viscere 3n«=
hef. A) bie ebleren Xheüe, J&etj u. f. n. B)
baJ S$leife^, infofetn bie ,§>aut et hebetft: san-
gnis exit e vv., tunira inhaesit visceribus
Herculis. C) (lioet.) = nterus ühitterlcib,
taher vv. = JJinb, ihachfomme. D) trop. =
ba8 3nnetfle einet <sac^e; vv. montis; w.
reipublicae, Italiae; vv. causae ba< fflefent=
liebe in bet «Sache; vv. aerarii ot. vv. alicu-
jus ta« ,.§etjhlut" 3mt» = tet lefte geller,
Sa« ganje SBermögen.
VIsio, önis, /'. [video] 1) ter Wnblid,
ba« 21 nfeben, dei. 2) bet gefebene ©egeii-
ftant, bie Qrtfd)einung. 3) trop. bie geiftige
sBotftellung Bon (Stroa«, bie 3t«e, doloris,
veri falsique.
Visito, 1. fviso] 1) (Pl. u. Spät.) oft
feben. 2) nac^ 3mt. fc^en, ihn befugen,
aliquem.
Viso, visi, visum, 3. 1) genau anfeben,
befetjen, * bettachten, re3 in Macedonia,
belli apparatum; v. prodigium unterfueben,
praeda exposita ut viseretur; visendi causa
um mich ju feben. 2) te« iJJacbfebenä lsegen
irgenbroobin fommen: A) hefuchen, v. aliquem,
urbs visitur roitt Bon Sieifenten befugt; bäuftg
= einen ßranten befueben, v. aliquem ober
intro ad aliquem. B) vise ad portum gehe
in ben £afen, um uacbjufehen; vise num ibi
sit ftehe nach, oh u. f. ro.: visebam quid me
velles ich fam, um ju etfabten.
Vistüla, ae, / . bet glu§ ffieichfef.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika