Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Page - 503 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 503 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Image of the Page - 503 -

Image of the Page - 503 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Text of the Page - 503 -

SrattSpoirtfoßen Tehere, portare (merces); = fcinitfcerföaffen transvehere, transportare (aliquid), tra- jicere (milites). itttnSpOttlofttn, bie, =loh>, ber, merces Tecturae ob. biofi vectura. 2>ie X. bcjahlen pro vectura solvere. Transportmittel, bdl, vehiculnm (furto- rum). £ratt3portfdjiff, to«, navigium vecto- rium; =: gtacbtfcbiff navis oneraria. Traube, bie, nva. Xraubenartig, adj. uvae simiüs. Sranbenreid), adj. uvis abundans. Sraubcnfaff. ter, vinum. Jraubcnftocf, ber, vitis. SronbtnttXife, adv. uvarum in modum. Stallen, I. intrans. 3mt. credere ob. fi • dem habere (tribuere, adjungere) alieui. ©einen Cbren nicht t. suarum aurium fidei miniiuum credere. — II. reft. fidj t. audere, gustinere (aliquid). Iraner, bie, maeror (innere, über ben Xet funeris); infofetn fle bureb äufäere 3' '*'". bureb, •(Weitung unb ©eberten, an btn lag gelegt wirb, luctus, squalor; in febr grofeI. »erfest roerten in maximos luctus ineidere. X. anlegen vestem mutare, vestem lugubrem sumere; X. tjaben in luctu esse, vestem mutasse, sordidatum esse (siele ^äuftr hatten %. multae domus lugubres ober tr>egen «int« Sterbtfallt« funestae erant). Die X. abltgtn luctum deponere ct. finire, ad euum vestitum redire. Jrancrbotfdjoft, tit, nuntius tristis, (ine fcbriftlidK literae tristes. Zxanttbtitf, ter, literae tristes. XrouerfoB, tcr, mors. Trcuicrgcbicf)t, tat, carmen lugubre. XtauetQtpt'anQt, (a9, pompa t'uneris. Jrnucrgcfang, ttt, cantus lugubris; ne- nia. Xrauergehmnb, tat, (te t^ Jidurrfleit. Trauerflage, tit, querela lugubris. Srancrflctb, tu, vestis lugubris. 3n X=tx gebullt ffiu squalere, sordidatum esse. ,,fid) Iraner anlegen" vestem mutare u. f. w. Iraucrma^f, tat, epulum funebre. Xrauern, a) übettau^t = betriitt fein maerere (re aliqua ltejen Stroaj), in mae- rore esse, b) = in Sjauet foin, ttt Irauer bind) äußere3fiä)en an ten lag legen, lugere, in luctu et squalore esse, tnatef. = Irauct» fleiter tragen vestem mutasse. Um 3mb. t. aliquem ob. mortem alieujus lugere. jrauern, ba«, luctus, jtetic Jtauer. Xraucrort, ter, locus luctus et maerorie plenus. Xroucrpoft, bie, nuntius tristis. Jrouerrelic, bic, flehe Scidjenrete. Jraucrfpicl, ba«, ftc^ c Iragöbie. SrouertOfl, ter, dies lugubris. Xraucrtocib, ba«, praefica. Sraucrjcit, tie, tempus luctus. Jrnilfc, tic, stillicidiinn. <Spriä)tt>. .aul tem SNegcn in bie Iraufe fornmeii" butd) inci- dit in S vllam qui vult vitare Charybdim. Srällfctn, Jrfiufcn, I. mtrans. stillare. — II. inms'i. IStwa auf ob. in ©tttaä instil- lare ^aliquid rei alieui et. in aliquid). Ireffen 603 }, I. adj. familtaris; amicus. — II. adv. familiariter; amice. Xrdu(id)fftt, bie, familiaritas. Jraum, ber, somniam (eigtl. unb linciglt.). 3m X. per somnum (quietem), in somnis, ob. tutd) ta« part. somnians (ttäumenb). 6inen X. (>aoen somniare, videre aliquid in somnis; einen angenehmen X. somnio jueundo uti. üia* fömmt mir wie ein X. eoc somnio similis res mibi videtur. Iroumaiiälcgcr, ber, pche Irmimbeuter. Jrfluntbilft, bat, vana somnii imago; fiette Iraumgefi<6t. JraumSeuter, ber, in, bie, fsomniorum interpres. Sraumbeutung, >bcnterei, bie, somnio- rum conjeetic. Xräumcti, 1) eigtl. somniare (<$ttca< obet von Stroa« aliquid, de re aliqna). (St träumt mir UtttaS per quietem ob. in somnis aliquid video ob. videre mihi videor, species mihi dormienti oblata est; eä träumte ihr, tafi fi' if)te 5D?utter fd£)c visa sibi est per somnum matrem videre. 2) uneigtl., ftd) leere söorflel^ lungen eilten, somniare (aliquid). 3)a8 fyältt ich, mit nidjt t. [äffen id quidem non somnia- bam; ne per somnum quidem cogitabam, id eventurum esse; ftd) tie Cbetberrfdjaft t. opi- nionis errore prineipatum sibi fingere. $u ttäumft! somnia! nugae! brannten, ba«, nach 'üotb. I. 1. B. D. E. Srültmer, tcr, eigtl. qui somnia videt; un= eigtl. = fdjldftigcr ÜJienfd?, horuo tardi inge- nii, homo somniculosus. Iroitmerci, bie, somnia (ornm). Xröumerif^, I. adj. fdjläftig somnicu- losus, tardui. — II. adv. somniculose, tarde. Xraumerfd)etnung, bie, ftetje Xraiiingefldjt. Jraumgcfirtjt, tal, visum somnii obet somuiantij visum in quiete oblatum; spe- cies per somnum oblata; (in lect(> X. vana species somnii. SEraumgutt, ber, deus somniornm. JrflUH, adv. mihi crede, profecto. Sranrig, I. adj. 1) »on sperfonen, bertübt maestus, maerens, tristis. 3mt. t. machen maerore aliquem africere; t. fein maerere, in maerore esse. 2) con Sachen, Settüinifj cr= regent, tristis, ftättet lugubris, luctuosus (für 3mb. alieni), acerbus (victoria, dies, mors); durus (tempora). — II. adv. 1) maeste, maesto animo. X. auJfcbcn tristi esse vultn. 2) miserabiliter, Iuctuose. Xranrigfett, bie, maestitia, tristitia. Srout, flehe «ieb, tffierth. Steffen, I. transit. 1) eigtl. ferire, per- cutere (aliquem lapide). SCom SBliJc getrof» fen fulmine tactus ob. icrus. 3cbe« Öefdjcp traf nullum teluin frustra mittebatur. Trop. ta« Srhidfa! ^at ihn haTt getroffen lbrtuna gra- viter eum affli.xit. 2) uneigtl. A) ooUfommcn erreichen a) = enathen, auäpnbig machen, con- jeeturä assequi (aliqnid), conjicere ob. de- prehendere aliquid. £lt haft c8 (ben ?lagcl auf ben Äopf) getroffen ober fcloji getroffen! rem acu tetigisti; probe dixisti. .jjabe ich es gc= troffen ecqnid divinavi? er l)at et nicht gettef-
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Deutsch-Lateinischer Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Deutsch-Lateinischer Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Vieweg Verlag
Location
Braunschweig
Date
1870
Language
German
License
PD
Size
13.9 x 22.86 cm
Pages
680
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch