Page - 598 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Image of the Page - 598 -
Text of the Page - 598 -
598 SDenben
wenbet ibm btn Süden), d) = anttenben, flebe
tiefen 2lttifcl. — II. refi. fid) IB. se vertere
(aliquo »ob. in, a MinturnU Arpinum fon ÜJ!.
nadj 8., ofc. averso innere a M. A. conten-
dere, ad aliam scholam; ter SBint »eiltet fid)
ventus se vertit ob. circumagit, aud) verti-
tur); se convertere ot. conferre (ad ali-
qnem an 3mt.; aud) = mit 3ml. fyrecK-n
wellen adire aliquem, = feine ä^flu$' nti>*
nun confugere ad aliquem. <Sid) mit fieimt*
lid)er 9ietc an Smt. w. blande appellare ali-
quem, btttent petere aliquid ab aliquo). Stt
Ärieg wenlet ftd) nad) Italien belluni in Ita-
liatu convertitur, transfertur; ta» (Slüif t)at
fid) gcUKtitet fortuna mutavit ot. nmtata ost
ot. vertit; tie ©efabt batte ftd) gegen »tcMöinci
gewentet peiiculum in Koruanos verterat; =
fid) neigen se iuclinare. — HI. intrans. = fid)
wenten.
SScnbcn, tat, fteb,t SBentung.
SÖcnbeplinct, tcr, cardo rei; discrimen.
SBeuÖejirfel, tcr, fiet>c SBcntcfrei«.
sÜ!cnbung, tie, 1) al< fyinblung conver-
sio; = '^ Biegung declinatio, flexus. 2) trop.
a) Stiftung, SluJgaug, exitus, eventus. @inc
pH'^ lidjc 2ü. nehmen subito converti; eine an»
tecc SB. nehmen commutari. fllle« nimmt
eine ungünftije 3G. oinnia in pejoreni par-
tem mutantur, adversa cadunt; tie ©adjc
nimmt tiiie lmcittfiittcte 2ß. res praeter opinio-
nem cadit. ©ei tiefer nad)tb,eiliäen SB. te»
JJriegc* in hac belli offensione. @inci Sad)e
eine fdjlimme SB. geten totatn rem incliuare,
eine anttre alio convertere, statuoi rei mu-
tare. b) SB. in tet Mete ei. S*tift senten-
tiarum couforraatio; flexus (j. S. fcct 0ctan=
fen). @tnem ©etanfen eine gut« äß. geben sen-
tentiaiu apte conformare.
2Bcnig, I. adj. \) bei einem SubflanliB im
plur. pauci. Üß- unter unJ pauui nostruni;
luie tt. $biiofopfecn ftntcii firt), tie «. f. w.
quotus quisque pbilosopliorum invenitur qui
etc. 2) bei einem Subi'toiitiB im sing, entwetet
tutd) exiguus, parvus (j. >8. ro. @elb parva
peeunia, wenig liuW'n parvae (exiguae) co-
piae). — Slidjt xa. non medioeris; t)t. tutd) tie
advv. paulum (ftarlor paululuin) u. parum
(= ju wenig) mit folgcntein yenit.: *>. Slufecn
tun (StituS haben exiguum lructum capere ex
re aliqua; n>. i'c'ubc parum operae. SU- Sptife
ju ftd) nebmen paulum eibi sumere. StBie w.
quam noi) multum; wie w. aud) quantalum-
eunque; äupeiii i«. non multum (j. 23. peeuniae)
admoduui nihil, aud) aliquid mit einem -Ciminu=
tionm (J. i'. nunimulorum aliquid exprimere,
aliquid speculae degustaie ex aliqua re). 3)
ohne ÄiibilautiD, mit tem unbefiimmteu -Jlrtifel.
ein )v. paulum, = ju wenig paruui; bei
(Somparatiteu (bef. um ein iöeilige8) paulo.
(Si fehlt w. tatau paulum abest. Gin n>. ju
Sllijein fpmmen paulum respirare. (Sin n. gebogen
leviter inflexus. SCou tet 3(i' = etnt äöcile
paulisper, paululum. — II. adv. paulum;
= ju wenig parum; minus; mttjt w. (ctrübt
fein non mediocriter atiici (aliqua re); nicht
wenig bcunmrjigcu uon mediocriter otev mul-
tum perturbare (animos hominum), bei 31t»
jatioen unt Sltretbien oft tuid; teil 6cmvata= ©enn
ti» (ein ». gefdjiuaSig loquacior, ein n>. Ieicb,t=
finnig levior). CSin ». (tauf fein leviter aegro-
tare. 3n«bef. a) fc w., ebeufo w. uon ma-
gis, nihilo magis (quatu etc.); fo w. et feilte
lam, fü w. Witt ti morgen temmtn non magis
cras veniet, quam hodie venit ot. uS hodiu
non venit, ita cras non veniet. b) fo w. —
fcaf) adeo non — ut (et ifl fo w. geijig, taft
er »ielme()r u. f. W. adeo non avarus est ct.
tarn longe ab avaritia abest ut etc.). 9liu-fy
tutd) tantuui abest, ut — ut; non modo nou
— sed etiam; ita non — ut. c) wit ». quaiu
non, quam non muitum, tarnt n.iii) Umfiantcii
quam nibil (nullus), feiner ita non, usque eo
nun, adeo non.
333etiigcr, compar. »on SBeuig. I. adj. 1) bei
einem Subjtautio im plur. pauciores. 2) be
einem Subftaiitii) im sing. et. ob.ne Subftanti
minus {ai. Octnite minus fruiuenti). — II. ade.
minus; auJ> mit Umtebrung tet©lieter turd) ma-
gis; niefct w. non minus; ludjtS tefto w. nihilo
magis; je n>. — tefto W. quo minus — eo
minuj. Siel W. rnulto minus. 2B. u. tt>. minus
cninusque.
3S?Clligfcit, tie, paucitas; exiguitas. 6iue
SB. paululum.
2i?cuigft, svperl. »on SEenig, adj. 1) toie
2ß = en paucissimi; miuor pars>. 2) taj 3B = e
paucissima quaeque; minimuui; minima
pars. 3um SB., fiebe SBenigften«.
SBciltflftCtlc!, adv. certe (geiuifi), saltem
(terrr.intcriit); minimum (tat SBenigfle geied;=
net, bei 3ab/lcnangaben u. tetgl.); bisweilen, wo
ein einjelner Süegviff bcn'otgebobeu weiten foll,
tutd) quidem (mit w. fdjeint tiefe» wahr mihi
quideru Iiaec vera videntur).
2öentl, conj. 1) all 3cilpatti[cl, quum;
quo tempore; = fo balt als ut ot. ut pri-
muru; = fo oft alJ quoties. SBcnn — fc, taj
allgemeine mit tem Üefoiitecen uetbiiitcut, cum
mit tem Sonjumlit) (eaufal ju neljmen) — turn.
Cft Wirt e« turd) ein partieip., bef. im ahl. cons.,
aujgetrüd't (ro. Supiter tonnett, ift e« nidjt et=
laubt, mit tem äjolfe ju uerb,antcln Jove to-
nante non licet cum populo agere; erjl w.
et fid) gebatet futte, a§ et lautus demum ci-
bum sumpsit). 2) als iHctiugungSpaitifcl, si.
3n8lief. a) tti. niefit nisi; geb,t tie iBttingung
auf ein einjeliic» SBoct, Reifet ei si non; folgt
{ein 'inubuni, si minus. SB. aber sin vero
(als @egcufa( ju einem t>oti)ergcb,cnten si; tage:
gen si vero wenn nun gar, aeun eollenot).
b) ». antcrS, ro. fonft si, si quidem. c)
wenn nur dummodo, modo, dum; w. nur
witflicb, si modo, d) w. uielleicfjt si forte.
e) W. einmal siquidetn; im "Sinne tec S8e=
grütitung = ta einmal, weil beult nuuquando-
quidem, quoniam. 1) all W. quasi; tanquam
si. g)w. Oentailb, W. ßtwae si quis, si quid;
wenn er tutd) qui quidem. 3) ai« ccnceffir>e
ßvujuncrion, w. glcid), w. aud), w. fdjon
quamquam; quamvis; licet. SB. fdjou — fo
»ielmefir si ot. quodsi — multo etiam ma-
gis; = gefegt aud), ta$ ut. (Sine ro. aud)
iud)t aufct)ul>d)e ©eltfumme peeunia nee ea
satis magua. 4) ju SQejcidjniiiig eines SBun=
fdieä (eigtl. ift tt aud) fo eine &etingung<i>arti'
fei), ». tod), »I wenn utiiiam! — NU.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Deutsch-Lateinischer Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Deutsch-Lateinischer Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Vieweg Verlag
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1870
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 13.9 x 22.86 cm
- Pages
- 680
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika