Page - 635 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Image of the Page - 635 -
Text of the Page - 635 -
3ufommenf(!)Icfipcit
manus, Bor freuten complodere, Bor 3*CIIVHII=
tming tollere niauus. — II. intrans. collidi,
coire. Die SBogen fdjlugen über feinem stopfe
jiifommtn unrlae eum ohruerunt.
„Sufatnmcnfdjlcppcn, contrahere (copias);
comportRre, ••(innerere (aliquid).
3ufammcn{dilicf?en, vincire (aliqueni).
,Sufnmmcnfd)llligcn, nectere, connectere
(aliquid); jufammnigefdjlungcu implexus
(capillus).
3ttfatnmcnfd}tnaufen, una cnenare otet
epulari.
3ufamntcnfd)maufen, Ui, convivium.
3ufnmmcii(ct|mcl,5cn, I. transit. 1) ein=
fdjmcljen cuuflare (statuas argenteas). 2)
fefcmeljenb Beteinigen oonfundere (aliquid).
— H. intrans. 1) eigtl. liquescere, lique-
fieri. 2) trop. minni, immiuui.
3ufamtnenfdjmieben, 1) eigtl., fteljc ®$mie=
itn; = eerbinten ineude inter se jüngere
(aliquid). 2) trop. auäfinnen comminisci, nia-
chinari, oioliri (aliquid).
3ufammenfd)naUctt, fibula connectere (ali-
quid).
^ufommcnfrfinürcn, constringere (aliquid).
^ufammcnfdjrcibcn, conscribere (li-
bnini).
3»fammcnfd)tcien, conclauiare, simul
clamare.
3ufamntenfrf)reicn, tut, conclamatio.
3ufftmmciifd)riimpfen, 1) eigtl. corrugari.
2) uncigtl. minui, imminui.
3ufdmmeitfd)itttcn, confundere (aliquid).
,Sufammciifd)luol;cu, ficf>c 3nfiimmenvlau=
tern.
3nfnmmcitfclicn, 1) (ufammcnftcUcn, = fü=
peil componere, jüngere (aliquid); = scr=
fnüpfen copulare; conflare. (Sr ifl ganj auä
Stblern jufammengefetit, (trop.) totus ex vitiis
conglutinatus est. ^ufanillicngcfcljt, all ad/.
copulatus, junetus (verlja). 2) jtifammcu
fiten loficn una assidere jubeo.
3ufammenfc$en, H», =ung, tie, 1) JU
^anHung compositio; fonft nad) 3>prb. I. 1.
li. D. E. 2) = |ufammcngcfc(tc< SEort, ver-
biim copulatum ct. junctuiu.
3ufamutcnfcin, una esse.. sDJit 3mfc. esse
ct. multum i'sse eum aliquo, ocf. tom SSerfcht
Bon >S(f)ülcni mit Vcbtetn (tagegen vivere cuni
aliquo tpn Soldjen, tie tiudj politifdjc« 3ntctcffc
ücrtunten {tut).
Sitfantntcufingen, concinere, simul ca-
neru.
3ufammenfiitgcn, Ui, concentus.
3ufBiinttenfinfen, collabi; Bon SBergen u.
teigl. considere.
3ufammcnft^en, una sedere. *D!it 3mt.
j. assidere apud aliqueiu, proxime aliquem
sedere.
3itfammcnftl;cn, tas, consessus.
3ufamnicnfvaititen, jüngere (boves).
3ufammcniyatcn, tcomparcere (parsi-
uiuuta culligere) aliquid.
3ufnmuiClifpctfcn, una coenare.
3uftnnntenfpcrrcn, in unum locum con-
eludere (aliquos).
3ufammcnft)tclcn, 1) eigtl. eolludere. 2)
auf mufiJalifdjcii ^i'ftnunentcn couciuere. 3ufnminentrcftcn 635
3ufontmcnfprc(f)enr fielic 3ufammtntc*|tn-
3ufommC!lftompfcn, contundere (aliquid).
3ufammcitftctfcn, I. transit. 1) eigtl. acu
cuujungere, tibula subnectere (aliquid). 2)
trop. tie Äöl'fe j. capita conferre. — II. in-
trans. mit 3mt. J. esse eum aliquo.
3ufammCllftcf)Cn, una stare ot. consistcre
(mit 3mt. eum aliquo).
3ufammenfteUrn, I) eigtl. componere
(aliquos); = jum stampfe, SJcttjitcit jufammcn=
bringen committere. 2) »ergleiefcen compa-
rare, couferre, contendere (aliquid eum re
aliqua).
3ufamuicnftcUen, tat, -ung, tie, 1) eigtl.
oompositio; eollatio (ratiunum »cn 35et=
nunftgtünten); = Paarung comparatio. 2) 33cr=
gleidning comparatio.
3ufammcnftimincn, 1) eigtl., tem tene mä),
concinere. 2) trop. übereiltjiimmcn con-
sentire, convenire, concordare. 91i$t J.
discrepare.
3ufnntntenftimmcn, tat, ung, tie. 1) eigtl.
concentus. 2) trop. Ilcbcvetnftimmimg emi-
sensus, eonsensio.
3ufamntcitftimtncnb, I. udj. l) eigtl. con-
cinens. 2) trop. übercinftimmenb consentiens;
concors. — II. adi\ convenienter.
3ufammcnftopfcu , confercire (aliquid),
constipare (homines).
3u)ainntCltft0ppcItt, conquirere, conge-
rere (aliquid).
fufnuiiitcnftof?, ter, ficfc,e3ufammcnfioficn,
t.i«.ufammcintofjcit,
I. transit. collidere (ui-
sa inter se). — II. intruns. 1) figtl. eollidi,
coneurrere inter se. 2) uneigtl. A) jufammtits
tommcii a) feintlid) j. coneurrere (eum ali-
quo, inter se). b) fid) Bereinigen cunjuugi.
c) jufammentreffen convenire, coneurrere.
B) Bon einem ruhigen 3uftante, aneinautetgiäiijcii
contingere inter se; continentem esse,
continunri.
3ufnmmcnftO§cn, las, 1) eigtl. naä) Üorb.
I. 1. B. D. E. 2) tu« 3ufammentieffen con-
cursio, coneursus.
3ufamnicii|'tröuicn, confluere; uncigtl.
coneurrere.
3ufammcnftrpntcn, tas, coneursus.
3ufnmmctt|tütfcn, =ftürfclit, transit. con-
suere (aliquid).
3tifammett|tnrj, tcr, =ftür,5cn, tat, ruina;
SBorb. 1. 1. B. I). E.
Jfnmmciiftür^CH, corruere, concidere.
|ufammcii[udlCH, conquirere (aliquid).
Sitfammcufiidjcn, tat, conquisitio.
Jltfammctt töltcit, consonare.
5iijnmnicntrngcu , conferre, coinpor-
tare (aliquid).
3ufammciitragctt, tu, eollatio.
3itfniuincntrcffcit, I. transit., an einem Cvtc
finten uua deprehendere (aliquos). — II. in-
trans. 1) {iifammcufiofien, a) fteuntlid) eun-
venire, congredi, coneurrere; mit 3mt. of-
fendere aliquem, ineidere iu aliquem, obviuni
fieri alieui. b) feintlid), coneurrere (inter
se), eongredi (cuin aliquo); Bon jwei ifieeren
signis infestis coneurrere. 2J trop. a) jugleid)
fieb einfinten convenire (in unum locum),
eyueurrere. 3*.'ti jufammentteffente Jliiege duo
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Deutsch-Lateinischer Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Deutsch-Lateinischer Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Vieweg Verlag
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1870
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 13.9 x 22.86 cm
- Pages
- 680
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika