Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 100 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 100 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 100 -

Image of the Page - 100 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 100 -

100 Edition der Briefe 35 er könte mir villeicht Dos>en@ zu schick>en@ haben. vor all>em@ notire dir alle comiss>ionen@ und erinerung>en@ Àeißig auf so ich dir schreibe. mache das couvert auf dieß>en@ Brief an die Charlotte Kemthorn, und sag mir ob du nur 1: Schil>ling@ davor bezahlt hast. ich werde son coup pas: in die opera thun. mich schmerzt sehr daß es dir so übel geht>.@ bey d>em@ waiz laß dich nicht mehr herauß wie es dir geht, er schreibt alles hieher und zwar als ob nur almos>en@ gefodert hätt>en@. ich küß dich 1000 mal addieu deine getreue M>ari@ A>nne@ VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2840, 1 Einzelblatt, 2 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung und an den Faltkanten. THEMENKOMMENTAR: Franz und Marianne Pirker versuchten, ihre ¿nanzielle Not durch den Handel mit Luxusgütern aus London zu lindern. Dazu besorgte Franz vor allem Stoffe, Accessoires weiblicher Kleidung, aber auch aufwendig gearbeitete Tabakdosen und Taschenuhren. Er tat dies teils mit, teils ohne vorherige Bestellung durch einen Kunden. Ohne Auftrag erworbene Gegenstände wurden von Marianne mit Aufschlag weiterverkauft. Laut Franz Pirkers Brief vom 24. September 1748 (27) war diesem vorliegen- den Schreiben als „Einschluss“ ein Wechsel beigefügt, der nicht seinen Erwartun- gen entsprach, weil er auf eine ihm nicht gewogene Person ausgestellt war. EINZELSTELLENKOMMENTAR: > papa:@ Mariannes Stiefvater, der Secretarius Eber. Die Briefe sind nicht überliefert. > wegen derer ringe:@ Franz Pirker hatte Ringe bei seinem Freund Ursprin- ger als Pfand gegen Geld hinterlassen (s. Brief vom 11. September 1748, 16). > die Kinder:@ Die beiden älteren der Pirker-Töchter, Aloysia und Rosalia, lebten bei den Großeltern. > grillen:@ Launige, sonderbare Einfälle. > daß ich auf Ittalien nothwendig denken muß:@ Die jüngste Tochter der Pirkers befand sich in Obhut eines Klosters in Bologna. > Signor Mingotti:@ Pietro Mingotti , Impresario. > den Raffael:@ Raffaele Turcotti , Bruder der Sängerin Maria Giustina Turcotti . > tombachene:@ Aus Tombak , einer goldfarbenen Messinglegierung. > geheißer:@ Gehäuse. > waschborn:@ Thomas Washbourn , Uhrmacher. > so wird sie über 3: ½ chinée nicht kosten:@ Guinee (Währungen ). > obligation:@ Der Wortteil „ligation“ wurde bei der Siegelöffnung aus- gerissen, aber das ausgerissene Stück Papier ist auf der linken Seite des Blattes
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk