Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 100 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 100 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 100 -

Bild der Seite - 100 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 100 -

100 Edition der Briefe 35 er könte mir villeicht Dos>en@ zu schick>en@ haben. vor all>em@ notire dir alle comiss>ionen@ und erinerung>en@ Àeißig auf so ich dir schreibe. mache das couvert auf dieß>en@ Brief an die Charlotte Kemthorn, und sag mir ob du nur 1: Schil>ling@ davor bezahlt hast. ich werde son coup pas: in die opera thun. mich schmerzt sehr daß es dir so übel geht>.@ bey d>em@ waiz laß dich nicht mehr herauß wie es dir geht, er schreibt alles hieher und zwar als ob nur almos>en@ gefodert hätt>en@. ich küß dich 1000 mal addieu deine getreue M>ari@ A>nne@ VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2840, 1 Einzelblatt, 2 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung und an den Faltkanten. THEMENKOMMENTAR: Franz und Marianne Pirker versuchten, ihre ¿nanzielle Not durch den Handel mit Luxusgütern aus London zu lindern. Dazu besorgte Franz vor allem Stoffe, Accessoires weiblicher Kleidung, aber auch aufwendig gearbeitete Tabakdosen und Taschenuhren. Er tat dies teils mit, teils ohne vorherige Bestellung durch einen Kunden. Ohne Auftrag erworbene Gegenstände wurden von Marianne mit Aufschlag weiterverkauft. Laut Franz Pirkers Brief vom 24. September 1748 (27) war diesem vorliegen- den Schreiben als „Einschluss“ ein Wechsel beigefügt, der nicht seinen Erwartun- gen entsprach, weil er auf eine ihm nicht gewogene Person ausgestellt war. EINZELSTELLENKOMMENTAR: > papa:@ Mariannes Stiefvater, der Secretarius Eber. Die Briefe sind nicht überliefert. > wegen derer ringe:@ Franz Pirker hatte Ringe bei seinem Freund Ursprin- ger als Pfand gegen Geld hinterlassen (s. Brief vom 11. September 1748, 16). > die Kinder:@ Die beiden älteren der Pirker-Töchter, Aloysia und Rosalia, lebten bei den Großeltern. > grillen:@ Launige, sonderbare Einfälle. > daß ich auf Ittalien nothwendig denken muß:@ Die jüngste Tochter der Pirkers befand sich in Obhut eines Klosters in Bologna. > Signor Mingotti:@ Pietro Mingotti , Impresario. > den Raffael:@ Raffaele Turcotti , Bruder der Sängerin Maria Giustina Turcotti . > tombachene:@ Aus Tombak , einer goldfarbenen Messinglegierung. > geheißer:@ Gehäuse. > waschborn:@ Thomas Washbourn , Uhrmacher. > so wird sie über 3: ½ chinée nicht kosten:@ Guinee (Währungen ). > obligation:@ Der Wortteil „ligation“ wurde bei der Siegelöffnung aus- gerissen, aber das ausgerissene Stück Papier ist auf der linken Seite des Blattes
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk