Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 136 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 136 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 136 -

Image of the Page - 136 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 136 -

136 Edition der Briefe 5 10 15 20 25 30 > Jozzi mi aveva scrito molto impertinente « gli risposi « farebbe pietà a un sasso:@ S. Giuseppe Jozzis Brief vom 14. September 1748 (18). > quel maledetto gluk parla male di lui:@ Jozzi war bereits in Glucks Oper Artaserse (Mailand 1741) sowie in Artamene und La caduta dei giganti (beide London 1746) aufgetreten, konnte aber Glucks Wertschätzung offenbar nicht erringen. > champigni:@ Charles Chevalier de Champigny , Diplomat und Abenteurer. > die pompeati:@ Teresa Pompeati , Sängerin. > ich hab soll>en@ die aspasia nel temistocle mach>en@:@ Pietro Mingottis Truppe hatte einen Temistocle (Text von Metastasio ) mit Musik von Filippo Finazzi im Reper- toire (Müller von Asow, Angelo und Pietro Mingotti, S. CLIf.). Diese Oper kam jedoch nicht in Hamburg, sondern erst in Kopenhagen zur Aufführung (Theobald, Opern-Stagioni der Brüder Mingotti, S. 54). Möglicherweise verwechselt Marianne hier den Temistocle mit Bajazet (ein Pasticcio), in dem sie als Asteria zu hören war. > Monsieur Hager:@ Christoph Hager , Sänger (Tenor). > licht buzen:@ Lichtputze, scherenförmiges Gerät zum Abschneiden des verkohl- ten Kerzendochtes. > wädl:@ Wadel, Fächer (Grimm, Deutsches Wörterbuch, s. v. wadel). > distrigirt:@ Von ital. „districare“, entwirren, sich befreien. > anterjeng:@ Weibliches Kleidungsstück, Adrienne . > Monsieur waiz:@ Sir Cyrill Wych , britischer Diplomat. > Poi:@ Godfrey Poy , Uhrmacher in London. > Princ>b@e>ke@ne:@ Pinchbeakene, s. oben. > Ein>en@ schilling:@ Schilling (Währungen ). > gluck:@ Christoph Willibald Gluck , Kapellmeister bei Mingotti . > delle historie delle pantomime « del historie >X@ Ma>X@ e musica >X@:@ Gemeint ist die Abhandlung „The History of Mimes and Pantomimes“, London 1728 von dem Tänzer und Choreographen John Weaver. Weaver, Sohn eines Tanzmeisters, war am Drury Lane Theatre engagiert, wo er vor allem Charakterrollen und komische Rollen tanzte. Er gilt als Vater der englischen Pantomime und Pionier des Handlungsballetts. Er betätigte sich auch als Autor von Abhandlungen, darunter „The History of Mimes and Pantomi- mes“, London 1728. Für letztgenannte interessierten sich, wie das Schreiben belegt, auch Christoph Willibald Gluck bzw. Pietro Mingotti , weshalb sie Franz Pirker beauftragten, ein Exemplar zu beschaffen.
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk