Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Seite - 136 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 136 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Bild der Seite - 136 -

Bild der Seite - 136 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2

Text der Seite - 136 -

136 Edition der Briefe 5 10 15 20 25 30 > Jozzi mi aveva scrito molto impertinente « gli risposi « farebbe pietà a un sasso:@ S. Giuseppe Jozzis Brief vom 14. September 1748 (18). > quel maledetto gluk parla male di lui:@ Jozzi war bereits in Glucks Oper Artaserse (Mailand 1741) sowie in Artamene und La caduta dei giganti (beide London 1746) aufgetreten, konnte aber Glucks Wertschätzung offenbar nicht erringen. > champigni:@ Charles Chevalier de Champigny , Diplomat und Abenteurer. > die pompeati:@ Teresa Pompeati , Sängerin. > ich hab soll>en@ die aspasia nel temistocle mach>en@:@ Pietro Mingottis Truppe hatte einen Temistocle (Text von Metastasio ) mit Musik von Filippo Finazzi im Reper- toire (Müller von Asow, Angelo und Pietro Mingotti, S. CLIf.). Diese Oper kam jedoch nicht in Hamburg, sondern erst in Kopenhagen zur Aufführung (Theobald, Opern-Stagioni der Brüder Mingotti, S. 54). Möglicherweise verwechselt Marianne hier den Temistocle mit Bajazet (ein Pasticcio), in dem sie als Asteria zu hören war. > Monsieur Hager:@ Christoph Hager , Sänger (Tenor). > licht buzen:@ Lichtputze, scherenförmiges Gerät zum Abschneiden des verkohl- ten Kerzendochtes. > wädl:@ Wadel, Fächer (Grimm, Deutsches Wörterbuch, s. v. wadel). > distrigirt:@ Von ital. „districare“, entwirren, sich befreien. > anterjeng:@ Weibliches Kleidungsstück, Adrienne . > Monsieur waiz:@ Sir Cyrill Wych , britischer Diplomat. > Poi:@ Godfrey Poy , Uhrmacher in London. > Princ>b@e>ke@ne:@ Pinchbeakene, s. oben. > Ein>en@ schilling:@ Schilling (Währungen ). > gluck:@ Christoph Willibald Gluck , Kapellmeister bei Mingotti . > delle historie delle pantomime « del historie >X@ Ma>X@ e musica >X@:@ Gemeint ist die Abhandlung „The History of Mimes and Pantomimes“, London 1728 von dem Tänzer und Choreographen John Weaver. Weaver, Sohn eines Tanzmeisters, war am Drury Lane Theatre engagiert, wo er vor allem Charakterrollen und komische Rollen tanzte. Er gilt als Vater der englischen Pantomime und Pionier des Handlungsballetts. Er betätigte sich auch als Autor von Abhandlungen, darunter „The History of Mimes and Pantomi- mes“, London 1728. Für letztgenannte interessierten sich, wie das Schreiben belegt, auch Christoph Willibald Gluck bzw. Pietro Mingotti , weshalb sie Franz Pirker beauftragten, ein Exemplar zu beschaffen.
zurück zum  Buch Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Titel
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Untertitel
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Band
1 & 2
Herausgeber
Daniel Brandenburg
Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Ort
Wien
Datum
2021
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
1048
Kategorie
Kunst und Kultur
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk