Page - 187 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 187 -
Text of the Page - 187 -
187Edition
der Briefe
bre scorso:@ Dieser Brief ist nicht ĂĽberliefert.
> Imbasciador de Napoli:@ Conte Giuseppe Finocchietti (Schipa, Il Regno di Na-
poli, passim).
> ah b« f« adamo:@ Adamo Scola , Komponist und Cembalist. Die abgekürzte
Injurie lässt sich nicht auÀösen.
> L’arenga:@ Ital. „l’aringa“, „der Hering“, möglicherweise ein Spitzname der Sän-
gerin Giulia Frasi .
> con la musica del b« f«Gluk:@ Christoph Willibald Gluck , Komponist. Jozzi
hatte in London in Glucks Opern Artamene und La caduta dei giganti gesungen, sah aber
in dem Komponisten einen Widersacher, weshalb er ihn mit Beleidigungen belegte. Die
Abkürzung steht für eine Injurie, die AuÀösung bleibt unklar.
> Mi mortiÂżca ancora per la libertĂ che >h@o preso di un poco di cioccolata?:@ S.
Brief vom 28. September 1748 (31).
> con quelle Dame mie scolare:@ Jozzi hatte in London Unterricht im Cembalo-
Spiel erteilt, bei den genannten Damen könnte es sich um die Schwestern Kempthorne
handeln.
> a Monsieur Pircher e ieri sera gli >h@o scritto dandogli parte delle mie disgrazie:@
Brief vom 4. Oktober 1748 (39).
> Renard:@ Diener Jozzis .
> Lapis:@ Der Impresario Sante Lapis war damals in Den Haag tätig.
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur