Seite - 187 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
Bild der Seite - 187 -
Text der Seite - 187 -
187Edition
der Briefe
bre scorso:@ Dieser Brief ist nicht überliefert.
> Imbasciador de Napoli:@ Conte Giuseppe Finocchietti (Schipa, Il Regno di Na-
poli, passim).
> ah b« f« adamo:@ Adamo Scola , Komponist und Cembalist. Die abgekürzte
Injurie lässt sich nicht auÀösen.
> L’arenga:@ Ital. „l’aringa“, „der Hering“, möglicherweise ein Spitzname der Sän-
gerin Giulia Frasi .
> con la musica del b« f«Gluk:@ Christoph Willibald Gluck , Komponist. Jozzi
hatte in London in Glucks Opern Artamene und La caduta dei giganti gesungen, sah aber
in dem Komponisten einen Widersacher, weshalb er ihn mit Beleidigungen belegte. Die
Abkürzung steht für eine Injurie, die AuÀösung bleibt unklar.
> Mi morti¿ca ancora per la libertà che >h@o preso di un poco di cioccolata?:@ S.
Brief vom 28. September 1748 (31).
> con quelle Dame mie scolare:@ Jozzi hatte in London Unterricht im Cembalo-
Spiel erteilt, bei den genannten Damen könnte es sich um die Schwestern Kempthorne
handeln.
> a Monsieur Pircher e ieri sera gli >h@o scritto dandogli parte delle mie disgrazie:@
Brief vom 4. Oktober 1748 (39).
> Renard:@ Diener Jozzis .
> Lapis:@ Der Impresario Sante Lapis war damals in Den Haag tätig.
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Band 1 & 2
- Titel
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Untertitel
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Band
- 1 & 2
- Herausgeber
- Daniel Brandenburg
- Verlag
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Ort
- Wien
- Datum
- 2021
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1048
- Kategorie
- Kunst und Kultur