Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 272 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 272 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 272 -

Image of the Page - 272 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 272 -

272 Edition der Briefe 115 nichts weis. Adieu allerliebste Marianna ich winsche, daß es dir wohl gehe, daß du vergnügt lebest, mir treü und hold bleibest, daß dir Gott seinen heil>igen@ Segen gebe, im übrigen mache das wilde Glück mit mir was es wolle, ich bin es nun schon fast gewohnet Verdruß und Noth zu leiden, es wird doch einmahl aufhören zu tob>en@, ich bleibe dennoch unveränderlich dein bis in Tod getreüer Pirker>.@ VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2839, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung und Tintenfraß. THEMENKOMMENTAR: Die unterbrochene brieÀiche Kommunikation, die von Franz Pirker häu¿g the- matisiert wird, ist auch Gegenstand dieses Briefes. Die Ausführungen legen nahe, dass für die Post neben dem Paketboot nach Hellevoetsluis auch eine direkte See- verbindung nach Hamburg genutzt wurde. Das Wissen um die Gefahren, die mit jeder Reise verbunden waren, beschäftigt Franz im Hinblick auf Mariannes bevor- stehenden Aufbruch nach Kopenhagen. Außerdem geht aus dem Brief hervor, dass sein Verbleib im Quartier bei Realy nach Mariannes Abreise nicht ganz freiwillig war, sondern auch der Sicherung gegenseitiger Ansprüche diente, die sich aus den Mietschulden und dem gepfändeten Koffer ergaben. Ob der Rückzug des Earl of Middlesex aus dem operativen Operngeschäft zugunsten eines gemein- samen Managements durch Francesco Crosa , John Lockman , Antonio Joli und Francesco Vanneschi für dessen Altgläubiger eine positive Entwicklung war, lässt Franz bezeichnender Weise offen. EINZELSTELLENKOMMENTAR: > Conosciment:@ Auch Connossement oder Connoissement, Schiffsfracht- brief (Ditscheiner, Systematischer Unterricht Correspondenz-Wissenschaft, S. 26). > den Milord:@ Charles Sackville, Earl of Middlesex , Opernimpresario. > die Milady hat sich gegen mir so expectoriret:@ Grace Countess of Middlesex , geb. Boyle, hat ihrem Herzen Luft gemacht. > in ¿eri:@ In den Sternen. > Signor Mingotti:@ Pietro Mingotti , Impresario. > Herrn Porta:@ Giovanni Antonio Porta , Kaufmann in Hamburg und Ver- trauensmann der Pirkers. > verschleißet:@ Als Ware verkaufen (Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch, s. v. verschleißen). > Herrn Lehman:@ Person nicht näher identi¿zierbar. > 1400 lb St>erling@:@ Pfund Sterling (Währungen ). > der canalieuse Realy:@ Der ehemalige Vermieter der Pirkers in London (Quartiere ). > Die Uhr des Herrn Klucks:@ S. dazu den Brief vom 28. Oktober 1748 (63).
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk