Page - 547 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 547 -
Text of the Page - 547 -
547Edition
der Briefe
5
10
15
20
25 Brief Nr. 132
Marianne Pirker aus Kopenhagen an Franz Pirker in London,
18. April 1749
A Monsieur
Monsieur Franoois Pirker a Londres at the 4. nations in Panton Street
[unbekannt:] | Franco Amsterd[am] |
[Franz Pirker:] | No 24. |
Coppenh[agen] d[en] 18. april 1749.
Herz allerliebster pirker
Dein schreib[en] von 4: april habe erhalt[en], du hast ganz recht gethan, daß du
noch ein baar hieher rischirt hast. Hier mando la scritura per il caro Jozzi ma NB:
NB: non permetete che risponda subito, e che aspetti un altra mia, perché spero
che da qui a martedi gli voglio far crescere gli 50: ongheri, onde che non abbia
fredda[.] salutate lo tanto, e dite gli che non gli posso consigliare questa volta,
perché lui deve misurare la sua borsa, però non prejiudicarsi al onori¿co, se gli
400 non gli sono di prejudizio per un altro tempo[.] ma se ha la minima speranza
di guadagnarle in hollanda o: ¿andra che non si abilisca, intanto vedrà chތio penso
pi al suo che al mio interesse. e che ho volsuto per forza che gli accordi gli viaggi
per terra, e non per mare, il capitoli della corte non potra ri¿utare, vi dirò da pi
mardi. quella lettera per il gesand[ten] delli 25. febr[aio], ho ricevuto di sicuro.
ein[en] dänisch[en] Hund habe ich schon, ciò è eine Hündin weg[en] der razza
und zwar schnee weiß. Die Handschuh will ich [nich]t vergeß[en] ich kaufe aber
nur die felle damit mann solche nach de[n] Händ[en] mach[en] kan. unsere abrei-
ße wird in 10. tag[en] seyn es thät mir eins theils leid, wann der Jozzi acceptirte
dann wir könt[en] alsdann nicht beysamme[n] seyn, allein wir hab[en] ja nichts
gewißes, wann er sich gedrauet in ein[em] ort zu reuisir[en] so werde ihm zu lieb
impresaria seyn, und alles in stich laßen. allerliebster pirker dein project ist nicht
gut uns in maynz anzutreffen, wann ich einmal dort bin so bin ich auch zu Hauß,
basta es wird es die Zeit lehr[en], ich werde das schreib[en] nach caßel buscir[en],
allei[n] wann es mir dort 100. <x> einträgt so trägt es mir zu Cöln fast noch einmal
so viel ein, beschwehr dich nicht daß ich heute schmiere der scheißkerl hat mir die
schrift gebracht da die post schon weggeht. ich küße dich 1000 mal auch il mio
marito piccolo, non vedo lora di vederci tutti due li furbazzi addesso mi desiderate
ne addio[.]
VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2840, 1 Einzelblatt, 2 beschriebene Sei-
ten Beschädigung durch Siegelöffnung und an den Faltkanten.
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur