Page - 642 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 642 -
Text of the Page - 642 -
642 Edition der Briefe
115
120
125 sarebbe una buona e bella cosa. In caso differente lo raccomando <x> il progietto
antecedente, e se lei lo stabilisce, e viene la ratiÂżcazione di mia moglie e dal Jozzi,
come non dubito, si potrebbe all’ora ancora mettere questo capitolo in scrittura.
Io mi spiego di più. Se lei avrà certi libri, che li premono, che sino fatti, all’ora
toccarebbe a mia moglie, se non si puol trovare altro espediente, di cedere, o
di restare fuora. Io vedrò, quanto che possino appresso di lei le mie calde e pre-
murose istanze e preghiere. perché si tratta dell’essere della mia cara Aloisia,
la quale potrebbe col suo mezzo diventare per sempre felice, e ne saremo tutti
eternamente grati et obligati, perché questo è veramente l’unico motivo princi-
pale, che mi fa fare tutto questo. Espettando dunque con ansiettĂ una favorevole
risposta mi protesto sempre Di Lei um[i]l[i]ss[i]mo ed ob[li]g[a]t[i]ss[i]mo servo
Pirker
I miei dist[in]t[i]ss[i]mi Rispetti alla Signora Consorte.
VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 BĂĽ 2842, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei-
ten Beschädigung durch Siegelöffnung.
THEMENKOMMENTAR:
Franz versucht zwischen Giuseppe Jozzi und Pietro Mingotti zu vermitteln. Da-
bei bemüht er sich für die Entscheidungszwänge beider Seiten Verständnis zu zei-
gen. Mingotti musste, nachdem Scalabrini die Impresa in Kopenhagen wieder
entzogen worden war, offensichtlich alle von diesem bereits verpÀichtete Kräfte
übernehmen. Grund waren möglicherweise drohende Regressforderungen der
KĂĽnstler wegen Vertragsbruchs.
EINZELSTELLENKOMMENTAR:
< > mi spiace assai, che sia qui per l’olanda:] Franz bedauert wegen der Pläne
Mingottis fĂĽr Holland, dass er selbst (noch) in London ist.
< > La sua lettera … il 12 di Maggio:] Der Brief ist nicht überliefert.
< > mia lettera il 20 di Maggio:] Der Brief ist nicht ĂĽberliefert.
< > Torino, Milano[,] Venezia da Ragazzo [ha] avuto piĂą:] Jozzi hatte zwi-
schen 1742 und 1745 in Mailand, Turin und Venedig gesungen, war Franz Pirker
wahrscheinlich seit der gemeinsamen Zeit in Venedig 1743 bekannt.
< > del Scalabrini:] Paolo Scalabrini , Kapellmeister in Kopenhagen.
< > insegnandomi:] Recte: impegnandomi, indem ich mich verpÀichte. Franz
wiederholt weiter unten in anderem Wortlaut seine Bereitschaft sich dazu zu ver-
pÀichten, Jozzi umzustimmen.
< > 400 unghari:] 400 Goldgulden (Währungen ).
< > medemo:] „medesimo“, selbst.
< > della Signora Costa:] Rosa Costa , Sängerin
.
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur