Page - 654 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 654 -
Text of the Page - 654 -
654 Edition der Briefe
115
120
125 non farĂ come a proposito il Scalabrini. Lei farĂ sempre un BeneÂżzio col cembalo.
dice ch’abbia avuta la vostra lettera, e che avete tutto quel ch’avete già accordato,
negato. Io scrissi a tutto questo una risposta buona, e quello che m’avete ordinato
in specie per la vicenda. Poi mi dice che lei stia molto in grazia dal Montalion, e
ch’essa dimani darà la sua resoluzione per il servizio della corte. dice di più
ch’il Mingotti abbia avuto da senno buoni ed onesti intendimenti per lei. Tutto
andrĂ a meglio, che crediamo. Addio, mio carissimo amico, vogliatemi sempre
[bene] spero ben presto d’abbracciare di cuore il vostro fedelissimo servo ed amico
Pirker.
[Nachschrift S. 2 oben:] Questa inclusa m’[h]a raccomendato il Gajetano degli
fuoghi, e m’[h]a pregato assai, perché [h]a sentito contare, che lei m’abbia scritto
degli fuoghi d’Aja, e che si trovi in Olanda. Ecco un altro Coffeista ad pedes.
Ella dice espressamente, che per entrare in servizio in Stuttgart ci vuol la vostra
presenza.
[Nachschrift S. 2 links:] l’affare non è andato in fumo, no spero in Dio. Godo assai,
che lei si trovi meglio.
VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 BĂĽ 2841, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei-
ten Beschädigung durch Siegelöffnung.
THEMENKOMMENTAR:
Franz sorgt sich wegen möglicher Gerüchte, die aus dem Umstand erwachsen
könnten, dass Giuseppe Jozzi und Marianne sich in seiner Abwesenheit treffen.
Des Weiteren geht er erneut auf die Verhandlungen zwischen Jozzi und Mingotti
ein, indem er Details der angeblichen Vertragskonditionen Rosa Costas erörtert.
Darüber hinaus gewährt der Brief Einblick in die Apothekerkunst des 18. Jahr-
hunderts.
EINZELSTELLENKOMMENTAR:
< > La vostra st[i]m[a]tis[si]ma dell’Aja del 10 di questo, è quella di Elvoets-
luys ebbi un giorno doppo che scrissi a voi:] Brief vom 9. Juni 1749 (154) aus
Hellevoetsluis.
< > Spero intanto, ch’avrete ricevuta la mia No 2 addrizzata per Amsterdam
a Monsieur Roos:] Brief vom 13. Juni 1749 (162) Phillip de Roos, Kaufmann in
Amsterdam.
< > speciale:] speziale, Apotheker. Möglicherweise handelt es sich um den
mehrfach erwähnten Herrn namens Brandenburg(er) (Dienstleister des Alltags ).
< > medemo:] „medesimo“, selbst.
< > Alexifar[.] simplex [Drachme] 4 quest’è un aqua fatta di menta stomactale.
aqua cinom: aqua di cannella. succ: Lim [Drachme] 2. Sugo di Limoni. Sal
Absinth. [Drachme] ½ Sal absintio:] Das Gebräu gegen Seekrankheit, das Franz
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur