Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 789 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 789 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 789 -

Image of the Page - 789 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 789 -

789Edition der Briefe 35 40 45 50 55 60 subito. Io non faccio conto alcuno sopra il Milord mercante, ma tormenterò ben tanto il Milord che mi faccia partire. Intraprendete voi intanto col ajuto del Signor Jozzi /: ch’io mi lusingo che mi farà questo favore :/ la direzione della copiatura caso che io dovrei venire troppo tardi. e mi ¿guro che non già avrò da fare io solo il copista, ma ch’io farò come a Graz, ch’io assisterò, e che ajuterò ancora, ed in questa maniera io ¿n’adesso l’intendo /: perché voi non vi spiegate di più sopra questo capitolo :/ e mi prendo la libertà d’incomodarvi, ed il Signor Jozzi non altrimente. Sopra il Posto nell’Orchestra non mi pare una cosa più facile, che salvarmi il mio posto, basta che si vuole, e forse non sarà se a Dio piaccerà, bisogno né dell’uno o altro ripiego. [S. 3] Naturalmente dovrei imaginarmi, che mi scriverete in ogni caso in modum provisionis a Amburgo, e ch’io dovrei trovare una lettera appresso il Signor Porta, ma secondo che sono predestinato d’aver mai lettere, quando le desidero al più o mi sono \più/ necessarie per saper regolarmi, cosu vi ricordo di non mancare in questo. Già ieri sono venute 2 Poste, ma nissuna lettera per me. Voi m’inga imagino sarete statta per viaggio. ma non sarebbe statto pecato mortale d’avermi fatto sapere, quando precisamente siate partito? Dal Signor Jozzi non ho avuto più altra lettera che sua ultima d’Olanda avanti la sua partenza, che adesso sono effettivamente 16 giorni, ed io so nulla. Se vive? Se sia partito? Se sia arrivato in Amburgo? o forse in Da[nimar]ca? Mi dispiace assai tal negligenza, e già [so], che i miei lamenti sopra il mio deplorabile statto farà pocco specie, quando la testa è applicata per altre cose, e cosu non mi lamenterò più. So bene, se io non potrei adesso far solidamente un caso sopra una cosa la quale possiedo, grazie \a/ Dio, realmente, e che non la posso su facil- mente perdere, come i bezzi o altre cose, a quest’ora avrei fatto qualche gran atto di disperazione. Prego di portare i miei complimenti al Signor Jozzi quando viene. e v’auguro tutti li felicissimi successi, ed io sono ¿nch’io vivrò il vostro fedelissimo Pirker[.] NB quando mi scrivete per Amburgo, ditemi se certe cose, come p[er] e[esempio] l’Yrish Stoffe per la Signora Madre, una Tabatiera per il Signor Padre, devo man- dare \subito adesso/ per Stuttgart? voi non potete sapere sicome io n’[h]o cosa ch’io potrò portare? ma scrivete in ogni caso, se io tal e tal cosa porto. VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2839, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung und an den Faltkanten auf S. 3/4. THEMENKOMMENTAR: Der Brief knüpft inhaltlich direkt an den vorhergehenden an (204). EINZELSTELLENKOMMENTAR: < > Milord:] Charles Sackville, Earl of Middlesex , Impresario. < > del mercante:] S. Brief vom 8. August 1749 (204).
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk